ты


Tercüme: sen
Transliterasyon: [ty]

Kullanım örnekleri

А как ты считаешь? [a kak ty schitàesh`] - Sen de nasıl sanıyor?
А кто ты по профессии? [a kto ty pa prafèssii] - Mesleğin ne?
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - Moskova'da bin oturan için otomobillerin sayısı 380'e ulaştı. Dünyada New York'tan sonra ikincidir. Az zaman önce Moskova, bin oturan için 320 otomobil olan Londra'yı geçti.
Да как ты смеешь! [da kak ty smèjish'] - Bu ne cüret!
Имеются ли в отеле корты для тенниса? [imèyutsa li v atèli kòrty dlya tènisa?] - Otelde tenis kortları var mı?
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги? [kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi] - Bazıları, aşk para karşılığında alınabilir söylediğine tutumun ne?
Какие ингредиенты входят в это блюдо? [kakìje ingridijènty vkhòdyat v èhta blyùda?] - Bu yemek hangi bileşenlerden oluşuyor?
Кто ты по профессии? [kto ty pa prafèssii] - Mesleğin ne?
Настоящий друг с тобой, когда ты не прав. Когда ты прав, всякий будет с тобой. [Nastoyashhij drug s toboj, kogda ty ne prav. Kogda ty prav, vsyakij budet s toboj] - Gerçek dost doğru olmazsan seninle beraberdir; doğru olursan herkes seninle beraber olur.
Никогда не сдавайся, если тебе тяжело значит ты на верном пути! [Nikogda ne sdavajsya, esli tebe tyazhelo, znachit ty na vernom puti] - Hiç teslim olma; zor duyarsan doğru yoldasın demek.
Очень хорошо, что ты пришёл. [òchen' kharashò, shto ty prishòl] - İyi ki geldin!
планеты солнечной системы [planèty sòlnichnaj sistèmy] - güneş sistemi gezegenleri
Подскажите часы работы выставки? [patskazhite chasy raboty vystafki?] - Serginin çalışma saatlerini söyleyiniz.
Почему ты не берёшь трубку? [pachimù ty ni bir'òsh trùpku] - Telefonlarıma neden cevap vermiyorsun?
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Tüm hayaller gerçek olsun!
Путь длиною в тысячу миль начинается с первого шага. [Put' dlinoj v tysyachu mil' nachinaetsya s pervogo shaga] - Bin milli yol birinci adımla başlar.
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли? [Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Bugün Moskova'nın parklarının birinde altı bin ücretsiz dondurma verilir. Hep isteyenlere yetecek! Yaz başını kutlama mükemmel bir yöntemidir, değil mi?
Ты агрессивный [ty agrissìvnyj] - Saldırgansın.
Ты беременна? [ty birèmina] - Gebe misin?
ты боишься [ty baìsh's'a] - sen korkarsın
Ты будешь моим гидом? [ty bud`esh maim gidom?] - Rehberim olacak mısın?
ты будешь убирать [ty budish` ubirat`] - sen toplayacaksın
ты выручаешь меня [ty vyruchàish' minyà] - sen beni kurtarırsın
ты дышишь [ty d`yshish'] - sen solunursun
ты едешь [ty jèdesh`] - sen gidersin
ты завтракаешь [ty zàvtrakaesh'] - sen kahvaltı yaparsın
ты защищаешь [ty zasshisshàyu] - sen korursun
ты играешь [ty igràjish] - oynıyorsun
ты играешь на трубе [ty igràesh` na trube] - sen trompet çalarsın
Ты когда-нибудь ходила на вечеринку быстрых свиданий? [ty kagdà nibùt` khadìla na vichirìnku b`ystrykh svidànij] - Hiç hızlı randevu eğlentisine gittin mi?
ты купаешь [ty kupàjesh'] - sen yıkarsın
ты летаешь [ty letàesh'] - sen uçarsın
ты ловишь [ty lovish`] - sen tutarsın
Ты любишь кофе. Я тоже люблю кофе. [Ty lyùbish' kòfe. Ya tòzhe lyublyù kòfe] - Kahve seversin. Ben de kahve severim.
Ты любишь романтику? А что больше всего? [ty l'ubish` ramàntiku? a shto bòl`shi vsivò] - Romantikliği sever misin? Ya en fazla ne?
ты мечтаешь [ty mechtàjesh] - sen düşlersin
ты моешь руки [ty mòesh rùki] - sen ellerini yıkarsın
ты мой сон [ty moj son] - düşümsün
ты находишь [ty nakhòdish] - sen bularsın
1 2
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.