Tự đăng ký
Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

Учи русский язык самостоятельно

“Учителя открывают двери, но войти тебе нужно самому.” Китайская пословица.
[uchitelyà atkryvàyut dvèri, no vajti tibè nùzhna samamù. kitàjskaya paslòvitsa] -
“Teachers open doors, but you must enter by yourself.” Chinese proverb.

Учи русский язык самостоятельно с Диалогами Ruspeach -
Learn Russian by yourself with Ruspeach Dialogues - https://www.ruspeach.com/dialogues/
Từ khóa: Trích dẫn

Những tin tức khác với chủ đề này: Trích dẫn

Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
Удивительно, что может сделать один луч солнца с душой человека.

It's amazing what one ray of the sun can make with the soul of man.

(с)Ф.М. Достоевский
Từ khóa: Trích dẫn, Quotes
Если хочешь жить легко и быть к небу близко, держи сердце высоко, а голову низко.

If you want to live easily and be close to the sky, keep heart high and head low.

(с) Фёдор Глинка
Từ khóa: Trích dẫn, Quotes
Однажды рискнув - можно остаться счастливым на всю жизнь [adnazhdy risknuf - mozhna astatsya schaslivym na fs'u zhizn'] - Once Risked - you can stay happy for a lifetime
Từ khóa: Trích dẫn
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này