Bạn hãy tham gia với chúng tôi trên


 Quay trở lại với các tin tức Quay trở lại với các tin tức

«Как я провел лето»

А вы можете перевести сочинение восьмилетнего мальчика на тему «Как я провел лето»? Какая в нём главная мысль?
Can you translate the 8-year-old boy composition on topic "How I spent my summer"? What is the main idea of it?


Сочинение. Composition.

В этот год, 2014, мои родители решили отдохнуть. От меня. И отправили меня на три месяца в санаторий «Пионер».

На три месяца!

Если б я знал! Я никогда не оставался один так долго, сам за себя не отвечал. И сослали меня туда, куда и Лермонтова. Общего у нас с ним только отчество — Юрьевич, он был в Лазаревском проездом, взрослым, талантливым. Я — застрял, ребенок, причем самый обычный. В 3000 км от дома, но в трехстах метрах от моря, триста детей, сто взрослых.

Море я видел два раза в месяц, дети там в основном неадекватные или я не так воспитан. Кружков нет. Скучно. Все дети в основном сидят в планшетах, телефонах.

В отряде «Романтик» нас было сорок человек. За «косяк» одного наказан весь отряд. Ездили на горную речку, она такая холодная! А море теплое, все в медузах, но купаться можно.
Жара, духота, но были и грозы. Даже на территорию санатория попадали молнии. А когда пришло время ехать домой, и вовсе начались дожди. В поезд я сел мокрый.

Век помнить буду, что значит санаторий на три месяца!!!!! Не дай бог!

Источник: http://www.adme.ru/zhizn-semya/kak-ya-provel-leto-784610/

Những tin tức khác với chủ đề này: Thông thạo tiếng Nga

Даже если вы подходите, это не значит, что вы на своём месте [dazhi esli vy patkhodit'e, ehta ne znachit, chto vy na svayom m'est'e] - Even if you match, it does not mean that you are in your place
Ты всё ещё не понимаешь что такое брак? [ty fs'o ishhyo ni panimaish' chto takoe brak] - Why don't you understand what is marriage

Мои деньги - это мои деньги [mai den'gi - ehta mai den'gi] - My money is mine

Твои деньги - тоже мои деньги [tvai den'gi - tozhe mai den'gi] - Your money is mine too
Я врал тебе, потому что не хотел причинить боль! [ya vral tibe, patamu chto ni khat'el prichin'it' bol'] - I lied to you because I didn't want to hurt you!

От создателей [at sazdatilej] - From the creators of

Я ограбил тебя, чтобы ты не скучала [ya agrab'il tib'a, chtoby ty ni skuchala] - I robbed you, because I didn't want you to be bored

Я избил тебя ради спасения панд [ya isbil tib'a rad'i spas'en'iya pand] - I beat you for the salvation of pandas
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này