登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Россия начала продавать ядерное топливо в США

Россия начала продавать ядерное топливо в США. Российская атомная корпорация "Росатом" подписала свой первый контракт с американским оператором атомных станций на поставку российского ядерного топлива. Cтраны договорились создать совместную компанию для продвижения российского ядерного топлива на американских АЭС.

Russia to sell nuclear fuel to US. Russia's nuclear corporation Rosatom has signed its first contract with a US nuclear power plant operator to supply Russian nuclear fuel. Countries had agreed to create a joint company to promote Russian nuclear fuel at US nuclear power plants.

这个题目其他的消息: 科学, 政治, 技术词汇

Звёздное небо и корабль [zvyozdnae neba i karabl'] - Starry sky and ship
标签: 自然, 技术词汇
Юпитер является самой крупной планетой в нашей Солнечной системе. Это газовый гигант и пятая планета от Солнца. Юпитер имеет как минимум шестьдесят семь естественных спутников. Как и на Земле, на Юпитере существуют некоторые атмосферные явления, такие как штормы, молнии и полярные сияния.

Jupiter is the largest planet in our Solar system. It is a gas giant and the fifth planet from the Sun. Jupiter has at least sixty seven natural satellites. As well as on Earth, on Jupiter there are some atmospheric phenomena, such as storms, lightnings and a polar light.

Юпитер
[jupìtir]
шторм
[shtòrm]
шестьдесят
[shis'disyàt]
спутник
[sputnik]
солнце
[sòntse]
система
[sistema]
некоторый
[nekatoryj]
молния
[mòlniya]
крупный
[krupnyj]
естественный
[estestvenyj]
标签: 科学
Хаумеа - это четвёртая по величине карликовая планета Солнечной системы. Это самое быстровращающееся тело из всех изученных объектов Солнечной системы с диаметром более ста километров. Хаумеа обладает сильно вытянутой формой. У Хаумеа есть два спутника.

Haumea is a dwarf planet of Solar system, the fourth in size. This most fast-rotating body is the best studied objects of Solar system from all with a diameter more than a hundred kilometers. The Haumea possesses a strongly extended form. Haumea has got two satellites.

спутник
[sputnik]
километр
[kilametr]
более
[bolee]
четверть
[chetvert`]
четвёртый
[chetvyòrtyj]
солнечный
[solnechnyj]
система
[sistema]
标签: 科学
29 апреля 1961 года советский хирург Леонид Рогозов, который участвовал в экспедиции в Антарктиде, был вынужден самостоятельно оперировать себе острый аппендицит. Никто в мировой медицине не пытался сделать подобную операцию до него. Операция выполнялась под местной анестезией раствором новокаина и стаканом водки для храбрости. Во время операции Леонид несколько раз падал в обморок от боли, но просыпался и продолжал операцию. Коллеги по экспедиции держали зеркало, чтобы Леонид мог оперировать себя. Операция длилась один час и сорок пять минут. Она прошла успешно.

On April 29, 1961 the Soviet surgeon Leonid Rogozov who participated in an expedition in Antarctica had to operate himself an acute appendicitis. No one has never tried to make such operation previously in history of world medicine. Operation was carried out under local anesthesia with Novocainum solution and a glass of vodka for courage. During the operation, Leonid fainted several times in pain, but woke up and continued the operation. Colleagues on the expedition held a mirror to Leonid could operate himself. Operation lasted one hour and forty five minutes. It passed successfully.

хирург
[khirurk]
успешно
[uspeshna]
острый
[òstryj]
операция
[aperatsia]
экспедиция
[ehkspiditsia]
минута
[minùta]
标签: 科学
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能