登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Русская кухня

Отличительной особенностью блюд традиционной русской крестьянской кухни было отсутствие жареных блюд. Как правило, пища готовилась в печи, поэтому очень широко использовались такие методы приготовления пищи, как варка, тушение, томление. Современная русская кухня богата жареными блюдами.

Lack of fried dishes was distinctive feature of dishes of traditional Russian country cuisine. As a rule, food was cooked in the furnace therefore such methods of cooking as boiling, stewing, cooking on a low flame were very widely used. Modern Russian cuisine is rich with fried dishes.

русская
[rùsskaya]
-
俄罗斯女人
поэтому
[paehtomu]
-
因此
очень
[òchin']
-
非常
особенность
[asobinost`]
кухня
[kùkhnya]
-
厨房
широкий
[shirokij]
-
宽的
Жареный
[zharenyj]
-
炒的
богатый
[bagatyj]
-
有钱的
标签:

这个题目其他的消息:

Уровень счастья в течение дня [uravin' schast'ya v tichenii dn'ya] - Level of happiness during a day
Счастье [schast'e] - happiness
Время [vrem'a] - time

Завтрак [zaftrak] - breakfast
Обед [ab'et] - dinner
Чаёк с печеньками [chayok s pichen'kami] - tea with cookies
Ужин [uzhin] - dinner
Сладенькое [sladin'koe] - sweet
标签:
А после спортзала я люблю навернуть пиццы! [a posli sportzala ya l'ubl'u navirnut' pitsy] - And after the gym I like to eat pizza!

Шучу [shuchu] - Just kidding

Не хожу я ни в какой спортзал [ni khazhu ya ni f kakoj sportzal] - I do not go to any gym
标签: , 身体
Люблю тебя [l'ubl'u tib'a] - I love you

Я не курица [ya ni kuritsa] - I'm not a chicken
标签: , Emotions
Ночной перекус [nachnoj pirikus] - night snack
Приятного аппетита! [priyàtnava apitìta] - Bon appétit!
标签:
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能