返回所有的新闻 返回所有的新闻

Двойной Кербер

20 октября 2015 года космический аппарат "Новые Горизонты", который исследует систему Плутона, прислал на Землю фотографии одного из спутников Плутона - Кербера. Благодаря этим фотографиям, ученые впервые смогли увидеть, что Кербер состоит из двух долей. Большая доля имеет размер - 8 км, а меньшая - 5 км. Кербер был открыт 28 июня 2011 года. Всего известно 5 спутников Плутона.

On October 20, 2015 the New Horizons spacecraft which investigates a system of Pluto, sent to Earth photos of one of satellites of Pluto - Kerberos. Thanks to these photos, scientists for the first time could see that Kerber consists of two lobes. The big one has a size - 8 km, and a smaller one - 5 km. Kerberos was discovered on June 28, 2011. there are only 5 known moons of Pluto.

космический
[kasmicheskij]
фотография
[fatagrafiya]
большой
[bal'shòj]
размер
[razmer]
标签: 科学

这个题目其他的消息: 科学

Вселенная – это огромное пространство, которое заполнено звёздами, планетами, галактиками, чёрными дырами. Все эти составляющие находятся во взаимодействии и образуют целую систему – Вселенную. Первый значительный вклад в изучение Вселенной внёс Коперник. Второй по величине вклад внесли Кеплер и Ньютон. Но поистине революционные изменения в наших представлениях о Вселенной происходят лишь в XX веке.

The Universe is a huge space which is filled with stars, planets, galaxies, black holes. All these components are in interaction and form the whole system – the Universe. The first significant contribution to studying of the Universe was brought by Copernicus. The second-large contribution was made by Kepler and Newton. But really revolutionary changes in our ideas of the Universe happen only in the 20th century.

первый
[pèrvyj]
изучение
система
[sistema]
标签: 科学
Русский и советский астроном Тихов Гавриил Адрианович впервые установил, что Земля при наблюдении из космоса должна иметь голубоватый оттенок. В дальнейшем этот факт подтвердился при съёмках нашей планеты космическими кораблями из космоса.

The Russian and Soviet astronomer Tikhov Gabriel Adrianovich for the first time established that Earth at observation from space must have a bluish shade. Further this fact was confirmed by pictures made from spaceships.

космос
[kòsmas]
иметь
[imet']
Земля
[ziml'à]
должна
впервые
космический
[kasmicheskij]
标签: 科学
А вы знали, что площадь Плутона меньше, чем площадь России?

Did you know that the area of Pluto is smaller than the area of Russia?
标签: 科学
18 сентября 2006 года на околоземную орбиту к МКС был запущен российский космический корабль Союз ТМА-9 с первой женщиной - космической туристкой на борту. Ею стала американка иранского происхождения Ануше Ансари.

On September 18, 2006 the Russian spaceship Soyuz TMA-9 with the first woman - space tourist onboard was launched to Earth orbit to the ISS. It was an American of the Iranian origin Anushe Ansari.

космический
[kasmicheskij]
корабль
[karabl`]
标签: 科学
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能