Zaregistrujte se

Zobrazit slova: ТЭУ и ТБУм ТБУ Všechny úrovně Dozvíte se více o úrovních TRKI

 

Пожелания - Přání

Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями! [Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - Dobré ráno vám a přeji skvělý víkend s rodinou a přáteli!
Желаем вам счастья! [zhilàim vam sshàst'ya] - Přejeme vám štěstí!
Желаю счастья! [zhilàyu sshàst'ya] - Přeji vám štěstí!
Желаю тебе счастья! [zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Přeji ti štěstí!
Здоровья! [zdaròv'ya] - Zdraví!
Лёгкой вам рабочей недели! [lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - Přeji Vám lehký pracovní týden!
Любите и будьте любимы! [lyubìte i bùd'te lyubìmy] - Milujte a buďte milováni!
Мы желаем вам счастья! [my zhelàim vam sshàst'ya] - Přejeme Vám štěstí!
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Přejeme vám všem dobrý víkend!
Мы желаем им интересной поездки. [my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Přejeme Vám zajímavý výlet.
Мы поздравляем вас с Новым годом. [my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Přeji Vám Šťastný nový rok.
Мы поздравляем вас с рождением дочки! [my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - Blahopřejeme vám k narození dcery!
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - On jí přeje skvělý večer.
Она желает тебе удачи. [anà zhilàit tibèh udàchi] - Ona ti přeje hodně štěstí.
Они желают ему хороших выходных. [anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Oni mu přejí dobrý víkend.
Поздравляем вас с Новым годом! [pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Přeji Vám Šťastný Nový Rok!
Поздравляем с Днём Святого Валентина! [pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Gratulujeme Den Šťastný Valentýna!
Поздравляем с Новым годом! [pazdravl'àim s nòvym gòdam] - Šťastný Nový Rok!
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - Přeji Vám skvělý víkend!
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - Přeji Vám hezký večer!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню! [prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - Probuďte se a radujte se z nového dne!
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Nechte všechny své sny!
С днём рождения! [s dn'om razhdèn'ya] - Všechno nejlepší k narozeninám!
С днём России! [s dn'om Rassìi] - Blahopřejeme k Dni Ruska!
С Новым годом! [s nòvym gòdam] - Šťastný Nový Rok!
С Рождеством! [s razhdistvòm] - Veselé Vánoce!
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - Přeji jasný den!
Спи хорошо. Будь здоров. [spi kharashò. Bùd' zdaròv] - Dobře se vyspi. Buď zdravý.
Счастья! [sshàst'ya] - Štěstí!
Удачи! [udàchi] - Hodně štěstí!
Хорошего вам настроения! [kharòshiva vam nastrajèniya] - Přeji Vám dobrou náladu!
Хорошей вам рабочей недели. [kharòshij vam rabòchij nidèli] - Přeji Vám hezký pracovní týden.
Хорошей рабочей недели! [kharòshej rabòchej nedèli] - Přeji dobrý pracovní týden!
Хороших вам выходных! [kharòshikh vam vikhadn`ykh] - Hezký víkend!
Хорошо тебе сдать экзамен! [kharashò tibèh sdàt' ikzàmin] - Přeji ti dobře složit zkoušku!
Я желаю вам счастливого Рождества! [ya zhilàyu vam sshistlìvava razhdistvà] - Přeji vám veselé Vánoce!
Я желаю тебе счастья! [ya zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Přeji ti štěstí!
Я поздравляю сестру с праздником. [ya pazdravl'àyu sistru s pràznikam] - Vítám svou sestru se svátkem.
Я поздравляю тебя с днём рождения! [ya pazdravl'àyu tib'àh s dn'òm razhdèniya] - Blahopřeji ti všechno nejlepší k narozeninám!

Můžete najít ruské jazykové školy a učitele:


Překlad
Překlad (ru-cs)
Pouze registrovaní uživatelé mohou používat tuto funkci