Doppelte Korrelate der perfektive Aktionsart

Kategorie der Art vergibt zusammen mit solche Kategorien wie Genus und Kasus  die größte Schwierigkeiten bei Ausländer.



Die Art - grammatische Kategorie des Verbs, die den Unterschied in der Tätigkeitsablauf zeigt. Diese Kategorie ist jedem Verb in konjugierten und unkonjugierten Formen eigen. Man unterscheidet глаголы несовершенного вида (НСВ) (imperfektive Verben) und глаголы совершенного вида (СВ) (perfektive Verben). Die Form des perfektives Verbs, die vom imperfektives Verbs gebildet ist, heißt Korrelate. 

Korrelative Paare werden von Studenten leicht gelernt, zum Beispiel:

писать - написать  (schreiben)

читать - прочитать  (lesen)



Es gibt eine Schwierigkeit beim Abspeichern der doppelte Korrelate des perfektives Verbs für einigen Verben in der russische Sprache. Was ist doppelte Korrelate des perfektives Verbs? Sehen wir diese Beispiele:

 das Verb "учить" (lernen) in der Bedeutung "jemandem seine Erfahrung, Fertigkeiten zu wiedergeben"  hat das Korrelat des perfektives Verbs "научить" (lehren)

das Verb "научить" (lehren) ist transitives Verb und das Lebewesen gilt als Objekt seiner Handlung, dem die Erfahrung + der zweite Objekt im Dativ (der vierte Kasus), der bedeutet das, was er das Subjekt zu lehren versucht.



Мама научила меня рисовать (Die Mutter hat mich zu zeichnen gelehrt). In diesem Fall ist das perfektives Verb "научила" (gelehrt) hat bei sich zwei Objekte: "меня" (mich) (Lebewesen) und "рисовать" (zeichnen) (was man gelehrt hat).



Aber das Verb "учить" (lernen) in der Bedeutung "speichern, erlernen" hat der zweite Korrelat des perfektives Verbs "выучить" (auslernen)

das Verb "выучить" (auslernen) ist transitiv und als Objekt seiner Handlung dient das Substantiv, das den Gegenstand bezeichnet und man es leicht zu speichern.


Я выучила вчера все новые слова (Ich habe gestern alle neue Wörter gelernt). In diesem Fall ist das perfektives Verb "выучила" (gelernt) hat bei sich das Objekt "все новые слова" (alle neue Wörter).





Während des Erlernens der russische Sprache kann die Schwierigkeit beim Speicherung doppelte Korrelate auf jede Etappe erscheinen. Mann kann diese Korrelate mit Hilfe der verschiedenen Kontexten oder im Wege der Übungen mit Benutzung der Korrelate abgrenzen.



-Вика учила меня рисовать. (Vika lehrte mich zu zeichnen) 

-Как она смогла .......... тебя рисовать? (Wie kann sie.......dich zu zeichnen?)

(Man muss Korrelat "научить" in der Bedeutung "Erfahrung wiedergeben" benutzen)



-Ты сделала вчера все уроки? (Hast du gestern ihre Hausaufgabe gemacht?)

-Да, я смогла ........ все новые слова. (Ja, ich konnte.........alle neue Wörter)

(man muss Korrelat "выучить" (auslernen) in der Bedeutung "speichern" zu benutzen)


Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden:


Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen