ба кайд гирифтан
Ба акиб, ба хабархо Ба акиб, ба хабархо

Блюда из мяса

По данным социологического опроса, 61% россиян предпочитают заказывать в ресторанах блюда из мяса.

According to social survey 61% of Russians prefer to order meat dish in restaurants.

еда
[eda]
обедать
[abedat`]
пообедать
[paabedat`]
мясо
[myàsa]
соль и перец
[sol' i perets]
соль
[sol']
ресторан
[restaran]
в ресторане
[v ristaràni]
Приглашаю вас в ресторан в пятницу вечером.
[priglashàyu vas v ristaràn v pyàtnitsu vèchiram]
Где здесь ресторан?
[gde sdes' rìstaràn]
Давай зайдём в этот ресторан?
[davaj zajdyom v ehtot restoran?]
Я зарезервировал для нас столик на троих в ресторане на 6 часов вечера
[ya zarezerviroval dlya nas stolik na troikh v restorane na 6 chasov vechera]
Есть ли в поезде вагон-ресторан?
[jèst' li v pòjezde vagòn-restoràn?]

Дигар хабархо дар ин мавзуъ: В ресторане, Еда

Уровень счастья в течение дня [uravin' schast'ya v tichenii dn'ya] - Level of happiness during a day
Счастье [schast'e] - happiness
Время [vrem'a] - time

Завтрак [zaftrak] - breakfast
Обед [ab'et] - dinner
Чаёк с печеньками [chayok s pichen'kami] - tea with cookies
Ужин [uzhin] - dinner
Сладенькое [sladin'koe] - sweet
Тэги: Еда
А после спортзала я люблю навернуть пиццы! [a posli sportzala ya l'ubl'u navirnut' pitsy] - And after the gym I like to eat pizza!

Шучу [shuchu] - Just kidding

Не хожу я ни в какой спортзал [ni khazhu ya ni f kakoj sportzal] - I do not go to any gym
Люблю тебя [l'ubl'u tib'a] - I love you

Я не курица [ya ni kuritsa] - I'm not a chicken
Тэги: Еда, Эмоции
Ночной перекус [nachnoj pirikus] - night snack
Приятного аппетита! [priyàtnava apitìta] - Bon appétit!
Тэги: Еда
Тарчума
Тарчума (ru-tg)
Танхо нафароне, ки сабт шудаанд, метавонад аз ин фукнсия истифода кунанд.