Nadezhda Vlasova

Τα επιθήματα των ουσιαστικών -ёнок (-γιόνοκ) και -онок (-όνοκ)

Τι είναι котёнок (γατάκι); Είναι ο μικρός γάτος, το μωρό του γάτου. Άμα θα συγκρίνετε τις λέξεις "кот" (ο γάτος) και "котёнок" (το γατάκι), θα δείτε πώς η δεύτερη λέξη περιέχει το επίθημα  -ёнок (-γιόνοκ). Με τη βοήθεια του επιθήματος αυτού και της εκδοχής του - του επιθήματος -онок (-όνοκ) στη ρωσική γλώσσα σχηματίζονται οι λέξεις - ονόματα των μωρών των ζώων.

Ελάτε να δούμε.

Лиса (η αλεπού) - лисёнок (το αλεπουδάκι). Слон (ο ελέφαντας) - слонёнок (το ελεφαντάκι). Утка (η πάπια) - утёнок (το παπάκι). Коза (η κατσίκα) - козлёнок (το κατσικάκι).

  Μετά από τα γράμματα ч, ж, ш γράφουμε -онок, αν και προφέρουμε -ёнок. 

Белка (ο σκίουρος) - бельчонок (το σκιουράκι). Ёж (ο σκαντζόχοιρος) - ежонок (το σκαντζοχοιράκι). Мышь (το ποντίκι)- мышонок (το ποντικάκι).

Όμως αυτός ο κανόνας έχει και τις εξερέσεις.

1. Μερικές λέξεις, που ονομάζουν τα μωρά των ζώων, σχηματίζονται με τη βοήθεια του επιθήματος -ёнок/-онок από τις άλλες ρίζες. Για παράδειγμα, человек (ο άνθρωπος)- ребёнок (το παιδάκι). Лошадь (το άλογο) - жеребёнок (το αλογάκι). Свинья (το γουρούνι) - поросёнок (το γουρουνάκι).

2.  Μερικές λέξεις, που ονομάζουν τα μωρά των ζώων, σχηματίζονται με τη βοήθεια των άλλων επιθημάτων. Για παράδειγμα, собака (ο σκύλος) - щенок (το κουτάβι).

3. Υπάρχουν λέξεις από τις οποίες δεν μπορούμε να σχηματίσουμε τα ονόματα των μωρών των ζώων. Σ`αυτές τις περιπτώσεις λέμε τα εξής: жираф (η καμηλοπάρδαλη) - детёныш жирафа (το μωρό της καμηλοπαρδάλης).


Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους:


Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία