Εγγραφή

Ενδείξη των λέξεων: ТЭУ и ТБУм ТБУ Όλα τα επίπεδα Διαβάστε περισσότερα για τα επίπεδα του TORFL

 

Праздники - Γιορτές

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Και που θα πάτε εσείς αυτό το βράδυ;
День России [den' Rassìi] - Μέρα της Ρωσίας
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями! [Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - Καλή σας μέρα και ωραίο Σαββατοκύριακο με την οικογένεια και τους φίλους σας!
Желаем вам счастья! [zhilàim vam sshàst'ya] - Σας ευχόμαστε ευτυχία!
Желаю счастья! [zhilàyu sshàst'ya] - Εύχομαι ευτυχία!
Желаю тебе счастья! [zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Σου εύχομαι ευτυχία!
Здоровья! [zdaròv'ya] - Υγεία!
купите цветы [kupìte tsvet`y] - αγοράστε λουλούδια
Лёгкой вам рабочей недели! [lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - Εύκολη εργάσιμη εβδομάδα σε σας!
Любите и будьте любимы! [lyubìte i bùd'te lyubìmy] - Να αγαπάτε και να αγαπιέστε!
мечта [michtà] - όνειρο
Мы желаем вам счастья! [my zhelàim vam sshàst'ya] - Σας ευχόμαστε ευτυχία!
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Ευχόμαστε σε όλους καλό Σαββατοκύριακο!
Мы желаем им интересной поездки. [my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Εμείς τους ευχόμαστε ενδιαφέρον ταξίδι.
Мы поздравляем вас с Новым годом. [my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Εμείς σας συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά.
Мы поздравляем вас с рождением дочки! [my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - Εμείς σας συγχαίρουμε με τη γέννηση της κόρης!
ночь субботы [noch' subòty] - νύχτα Σαββάτου
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - Αυτός της εύχεται τέλειο βράδυ.
Она желает тебе удачи. [anà zhilàit tibèh udàchi] - Αυτή σου εύχεται επιτυχία.
Они желают ему хороших выходных. [anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Αυτοί του εύχονται καλό σαββατοκύριακο.
Поздравляем вас с Новым годом! [pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Σας συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά!
Поздравляем с Днём Святого Валентина! [pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Χρόνια πολλά για την ημέρα του Αγίου Βαλεντίνου!
Поздравляем с Новым годом! [pazdravl'àim s nòvym gòdam] - Συγχαίρουμε με την Πρωτοχρονιά!
Пойдём в гости к друзьям? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Πάμε να επισκεφτούμε τους φίλους;
Пойдём в кино? [pajd'òm f kinò] - Πάμε στον κινηματογράφο;
Пойдём в клуб? [pajd'òm f klup] - Πάμε στο κλαμπ;
Пойдём в ресторан? [pajd'òm v ristaràn] - Πάμε στο εστιατόριο;
Пойдём гулять? [pajd'òm gul'àt'] - Πάμε να παίξουμε;
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - Πάμε στο πάρτι;
Пойдём танцевать? [pajd'òm tantsivàt'] - Πάμε να χορέψουμε;
праздник [pràznik] - γιορτή
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - Υπέροχο Σαββατοκύριακο να έχετε!
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - Ευχάριστο σας βράδυ!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню! [prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - Ξυπνήστε και χαμογελάστε στη καινούργια μερα!
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Ας όλα τα όνειρα πραγματοποιούνται!
С днём рождения! [s dn'om razhdèn'ya] - Χρόνια πολλά!
С днём России! [s dn'om Rassìi] - Συγχαριτήρια για την Ημέρα της Ρωσίας!
С Новым годом! [s nòvym gòdam] - Καλή Πρωτοχρονιά!
С Рождеством! [s razhdistvòm] - Καλά Χριστούγεννα!
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - Φωτεινή σας μέρα!
1 2

Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους:


Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία