S`enregistrer

Montrer les mots: ТЭУ и ТБУм ТБУ Tous les niveaux Plus d'infos sur les niveaux de TORFL

 

Праздники - Fêtes

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Et où allez-vous ce soir?
День России [den' Rassìi] - La fête de la Russie
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями! [Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - Bonjour et bon weekend avec vos parents et amis!
Желаем вам счастья! [zhilàim vam sshàst'ya] - Nous vous souhaitons du bonheur!
Желаю счастья! [zhilàyu sshàst'ya] - Je souhaite du bonheur!
Желаю тебе счастья! [zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Je te souhaite du bonheur!
Здоровья! [zdaròv'ya] - Bonne santé!
купите цветы [kupìte tsvet`y] - achetez des fleures
Лёгкой вам рабочей недели! [lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - Bon courage au travail!
Любите и будьте любимы! [lyubìte i bùd'te lyubìmy] - Aimez et soyez aimé!
мечта [michtà] - rêve
Мы желаем вам счастья! [my zhelàim vam sshàst'ya] - Nous vous souhaitons du bonheur!
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Nous souhaitons un bon weekend à tous!
Мы желаем им интересной поездки. [my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Nous leur souhaitons un voyage intéressant.
Мы поздравляем вас с Новым годом. [my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Nous vous souhaitons une bonne année!
Мы поздравляем вас с рождением дочки! [my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - Nous vous félicitons pour la naissance de votre fille!
ночь субботы [noch' subòty] - la nuit de samedi
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - Il lui souhaite une soirée excellente.
Она желает тебе удачи. [anà zhilàit tibèh udàchi] - Elle te souhaite une bonne chance.
Они желают ему хороших выходных. [anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Ils lui souhaitent de bons jours fériés.
Поздравляем вас с Новым годом! [pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Nous vous souhaitons une bonne année!
Поздравляем с Днём Святого Валентина! [pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Je vous souhaite une bonne Saint Valentin!
Поздравляем с Новым годом! [pazdravl'àim s nòvym gòdam] - Nous souhaitons une bonne année!
Пойдём в гости к друзьям? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Allons rendre visite à nos amis?
Пойдём в кино? [pajd'òm f kinò] - Allons au cinéma?
Пойдём в клуб? [pajd'òm f klup] - Allons au club?
Пойдём в ресторан? [pajd'òm v ristaràn] - Allons au restaurant?
Пойдём гулять? [pajd'òm gul'àt'] - Allons nous promener?
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - Aloons à la soirée?
Пойдём танцевать? [pajd'òm tantsivàt'] - Allons danser?
праздник [pràznik] - fête
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - Bon weekend à vous!
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - Bonne soirée à vous!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню! [prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - Reveillez-vous et souriez a un nouveau jour!
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Que tous les rêves se réalisent!
С днём рождения! [s dn'om razhdèn'ya] - Bon anniversaire!
С днём России! [s dn'om Rassìi] - Bonne fête de la Russie
С Новым годом! [s nòvym gòdam] - Bonne Année!
С Рождеством! [s razhdistvòm] - Joyeux Noël!
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - Bonne journée à vous!
1 2

Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs:


Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction