In cosa si differenziano le particelle -ТО, -НИБУДЬ, -ЛИБО, КОЕ-

Qualcuno è entrato nel negozio. 
Qualcuno vuole mangiare? 
Se qualcuno non è d'accordo è pregato di firmare questo documento. 
Dobbiamo incontrarci con qualcuno. 

Casi nei quali occore impiegare: 
1.
–ТО: Quando non si sa o non ci si ricorda chi, cosa e dove. 
Esempio: Ti ho già visto da qualche parte. (Ma non so esattamente dove. O non mi ricordo dove.)
2.
–НИБУДЬ: Quando non ha importanza chi o dove. 
Esempio: Dammi qualcosa da mangiare. (Non ha importanza cosa.)
- ЛИБО: sinonimo di "-нибудь" che si usa nelle situazioni ufficiali. 
3.
КОЕ-: Quando non si vuole raccontare chi, cosa e dove. Oppure non lo si vuole raccontare in questo momento ma più tardi. 
Esempio: Ti devo restituire qualcosa. (So cosa ma adesso non lo voglio dire o non ho il tempo per raccontarlo) 

 


Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti:


Traduzione
Traduzione (ru-it)
Solo gli utenti registrati possono usare questa funzione