Рассказ "Из дневника одной девицы" (Story "From one girl's diary")

13-го октября. Наконец-то и на моей улице праздник! Гляжу и не верю своим глазам. Перед моими окнами взад и вперед ходит высокий, статный брюнет с глубокими, черными глазами. Усы -- прелесть! Ходит уже пятый день, от раннего утра до поздней ночи, и все в наши окна смотрит. Делаю вид, что не обращаю внимания. October 13th. Finally my time has come! I'm looking and I don't believe my eyes. There'sa tall, graceful brunette with deep black eyes walking back and forth in front of my window.His moustache is a delight! This is already the fifth day he's walking, from early in themorning til late at night, and he's always looking at our windows. I act like I'm not payingany attention.
15-го. Сегодня с самого утра проливной дождь, а он, бедняжка, ходит. В награду сделала ему глазки и послала воздушный поцелуй. Ответил обворожительной улыбкой. Кто он? Сестра Варя говорит, что он в нее влюблен и что ради нее мокнет на дожде. Как она не развита! Ну, может ли брюнет любить брюнетку? Мама велела нам получше одеваться и сидеть у окон. "Может быть, он жулик какой-нибудь, а может быть, и порядочный господин",--сказала она. Жулик... quel... Глупы вы,мамаша! 15th. Today it's been raining cats and dogs since early morning and he, poor thing, iswalking. As a reward, I made eyes at him and blew kisses. He answered with an enchantingsmile. Who is he? My sister Varya says that he's in love with her and it's for her sake thathe's getting drenched out in the rain. She's so coarse! Could a brunette love a brunette?Mama ordered us to dress better and sit by the windows. "Perhaps he's a swindler, orperhaps he's an upstanding young man," she said. Swindler...quel... You're stupid, mom.
16-го. Варя говорит, что я заела ее жизнь. Виновата я, что он любит меня, а не ее! Нечаянно уронила ему на тротуар записочку. О, коварщик! Написал у себя мелом на рукаве: "после". А потом ходил, ходил и написал на воротах vis-a-vis * : "Я не прочь, только после". Написал мелом и быстро стер. Отчего у меня сердце так бьется? 

* напротив (франц.). 
16th. Varya says that I've ruined her life. I'm to blame because he loves me and not her!I accidentally dropped a little note to him on the sidewalk. Oh, you traitor! He wrote onhis sleeve in chalk, "Later." And then he walked, walked, and wrote on the gates vis-ºa-vis,"I'm not against it, just later." He wrote it in chalk and quickly erased it. Why is my heartbeating like this?
17-го. Варя ударила меня локтем в грудь. Подлая, мерзкая завистница! Сегодня он остановил городового и долго говорил ему что-то, показывая на наши окна. Интригу затевает! Подкупает, должно быть... Тираны и деспоты вы, мужчины, но как хитры и прекрасны! 17th. Varya hit me in the chest with her elbow. That despicable, vile envier! Todayhe stopped a constable and talked to him for a long time, pointing at our windows. Theintrigue is beginning! Bribing him, likely... Men, you're all tyrants and despots, but oh howyou're clever and wonderful!
18-го. Сегодня, после долгого отсутствия, приехал ночью брат Сережа. Не успел он лечь в постель, как его потребовали в квартал. 18th. Today after a long absence my brother Serâezha arrived late at night. He didn'teven manage to lie down in bed when they asked for him out in the street.
19-го. Гадина! Мерзость! Оказывается, что он все эти двенадцать дней выслеживал брата Сережу, который растратил чьи-то деньги и скрылся. Сегодня он написал на воротах: "я свободен и могу". Скотина... Показала ему язык.19th. That rat! The vileness! It turns out that these twelve days he's been trailing mybrother Serâezha, who squandered somebody's money and went into hiding.Today he wrote on the gates, "I'm free and able." That beast... I stuck my tongue outat him.
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction