Registrieren

Neues

Вы можете использовать апельсины для праздничного декора. Из апельсинов вы можете делать елочные игрушки, рождественский венок, поделки, композиции и подсвечники. Такой натуральный декор понравится вам и вашим друзьям. К тому же цитрусовые дарят отличный аромат.

You can use oranges for a festive decor. You can do Christmas tree decorations, a Christmas wreath, hand-made things, compositions and candlesticks. Such natural decor will appeal to you and your friends. Besides citrus give excellent aroma.

делать
[dèlat']
-
machen
апельсин
[apil'sìn]
-
Apfelsine
игрушка
[igrushka]
-
Spielzeug
понравиться
[panravit`sya]
-
gefallen
отлично
[atlichno]
-
ausgezeichnet
Schlagworte: Kunst , Inventions
Рассвет на зимнем ручье

Autor von Bild: Эдуард Гордеев

Рассвет на зимнем ручье около Санкт-Петербурга, Россия [rasvet na zimn'im ruch'e okalo Sankt-Pit'erburga, Rasiya] - Dawn on the winter Creek near St. Petersburg, Russia
Schlagworte: Natur
Бурмилла - это порода кошек, которая была выведена случайно в результате скрещивания персидской шиншиллы и лиловой бурманской кошки в 1981 году. Название породы - это сокращение от бурмы и шиншиллы. Кошки этой породы очень "разговорчивые" и чрезвычайно ласковые. Это идеальный питомец для семьи с детьми.

Burmilla is a cat breed which has been madein result of pairing of the Persian chinchilla and a lilac burmansky cat in 1981. The name of breed is a reduction from a burma and a chinchilla. Cats of this breed are very "talkative" and extremely tender. This is an ideal pet for a family with children.

результат
[rezul`tat]
-
Ergebnis
название
[nazvanie]
-
bezeichnung
Schlagworte: Tiere
Для приготовления пшенных оладий с яблоком возьмите восемьдесят граммов пшена, одну вареную морковь, одно свежее яблоко, одну столовая ложку оливкового масла, один зубчик чеснока. Отварите пшено в подсоленной воде. Слейте воду. Добавьте тертую морковь и тертое яблоко, измельченный чеснок и оливковое масло. Перемешайте и поджарьте в духовке в течение двадцати пяти минут.

To make millet fritters with apple take 80 g of millet, 1 boiled carrots, 1 fresh apple, 1 tablespoon of olive oil, 1 garlic glove. Boil millet in a salted water. Merge water. Add grated carrots and grated apple, crushed garlic and olive oil. Mix and roast in an oven within 25 minutes.

яблоко
[yàblaka]
-
Apfel
морковь
[markòf']
-
Karotten
масло
[màsla]
-
Butter
ложка
[lòshka]
-
Löffel
варёный
[var'ònyj]
-
gekocht
Schlagworte: Essen , Rezept
Москва с самолёта. Moscow from the airplane

самолёт
[samal'òt]
-
Flugzeug
место возле окна
[mèsta vòzli aknà]
-
Fensterplatz
место возле прохода
[mèsta vòzli prakhòda]
-
Der Platz am Gang

Больше фраз о путешествиях тут
More phrases about traveling here
https://www.ruspeach.com/en/phrases/?section=160
Schlagworte: Reisen
пробуждение [prabuzhdènije] - waking-up
решимость [rishìmast'] - determination
сила воли [sila vòli] - will-power
Schlagworte: Unterhaltungen
водопад = вода + падать
waterfall = water + fall

вода
[vadà]
-
Wasser
горячая вода
[gar'àchaya vadà]
-
heißes Wasser
холодная вода
[khalòdnaya vadà]
-
kaltes Wasser
Schlagworte: Natur
ладить с кем-либо
[làdit' s kèmliba]
-
sich gut mit jemandem vertragen
Любовь не имеет возраста.
[lyubòf' ni imèit vòzrasta]
-
Liebe kennt kein Alter.
Поцелуй меня!
[patsylùj minyà]
-
Kuße mich!

Другие фразы об отношениях
Other relationships phrases
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=189
Schlagworte: Beziehungen
Сани - это повозка без колес, которую тянут лошади или собаки обычно по снегу. Прототип саней существовал еще в Древнем Египте. Интересно то, что в допетровской Руси вследствие неудовлетворительности дорог и улиц, а также сравнительной дешевизны саней они были наиболее распространёнными даже в летнее время. В наши дни дети используют сани для катания зимой.

Sledge are a vehicle without wheels which is pulled by horses or dogs usually on snow. The prototype of sledge existed in Ancient Egypt. It is interesting that in pre-Piotr Russia because of the insufficiency of roads and streets, and also comparative low cost of sledge they were the most widespread even in summertime. Today children use sledge for driving in winter.

интересно
[intiresna]
-
interessant
древний
[drevnij]
-
uralt
собака
[sabàka]
-
Hund
Schlagworte: Inventions
Какого цвета у тебя глаза?
[Kakòva tsvèta u tibyà glazà ]
-
Welche Farbe haben deine Augen?
У тебя красивые глаза!
[u tibyà krasìvyi glazà]
-
Du hast schöne Augen!
цвет глаз
[tsvet glas]
-
Augenfarbe
У неё голубые глаза.
[u niyò galub`yje glazà]
-
Sie hat blaue Augen.

Смотри как описать внешность -
See how to describe appearance -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=238
Schlagworte: Äußere
1 2 3 ... 566 567
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen