Register me

раз


Translation: ones (time)
Transliteration: [raz]

Examples of use

Весёлый разговорник [Vesyolyj razgovornik] - Funny phrasebook
Всякий раз, прощая кого-то, мы прощаем и самих себя. [vs'yakij raz, prashhaya kavo-ta, my prashhaem i sam'ikh s'eb'ya] - Every time we forgive someone, we forgive ourselves
Давайте разделим счёт на четверых? [davajte razdelim schyot na chetverykh?] - Let's split the bill for four?
Исследуйте. Мечтайте. Развивайтесь. [isslèdujte mechtàjte razvivàjtes`] - Explore. Dream. Discover.
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями. [mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - I need a double room with twin beds.
Ничего, если я разведу костер? [Nichego, esli ya razvedu koster] - Is it okay if I make a fire?
Первый раз на занятии по йоге [Pèrvyj ras na zanyàtii pa jògi] - First time in yoga class
Пожалуйста, скажите это ещё раз. [pazhàlusta skazhìti èhta issho ras] - Please say that again.
Рецепт дня. Салат с Апельсинами. Нарезать отваренный куриный окорок. Порезать огурец, яблоко. Разрезать апельсин. Смешать с майонезом. Натереть сыр. Охладить 30 минут. Готово. [Ritsept dn'a. Salat s apel`sinami. Narezat` atvarenyj kurinyj okarak. Parezat` agurets, yablaka. Razrezat` apel`sin. Smeshat` s majanezom. Natiret` syr. Akhladit` 30 minut. Gatova] - Recipe of the day. Salad with Oranges. Cut a boiled chicken leg quarter. Cut a cucumber, an apple. Cut an orange. Mix with mayonnaise. Grate cheese. Cool for 30 minutes. Ready.
Россия, большая и такая разная. [Rassìya, bal'shàya i takàya ràznaya.] - Russia is big and so different!
с заработной платой в размере [s zàrabatnaj plàtaj v razmèri] - at a salary of
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей! [Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - Hop in a car or on a bike and go discover new corners of your city or suburbs!
Сегодня в одном из Московских парков раздают шесть тысяч бесплатных порций мороженого. Хватит всем желающим! Это отличный способ отметить начало лета, не так ли? [Segodnya v odnom iz Moskovskikh parkov razdayut shest' tysyach besplatnykh portsij morozhenogo. Khvatit vsem zhelayushhim! Ehto otlichnyj sposob otmetit' nachalo leta, ne tak li?] - Today in a Moscow park peiple share six thousand free scoops of ice cream. Enough to everyone! It's a great way to celebrate the beginning of summer, is not it?
Спустя двадцать лет вы больше будете разочарованы теми вещами, которые не сделали, чем теми, которые сделали. Сбросьте оковы. Поднимите вверх парус, и плывите подальше от своей безопасной гавани. Поймайте ветер в свои паруса. Исследуйте. Мечтайте... [spust'a dvatsat` let vy bol`she budite razochirovany temi vishami, katorye ni sdelali, chem temi, katorye sdelali. Sbros`te akovy. Padnimite vverkh parus, i plyvite padal`she ot svaej bezapasnoj gavani. Pajmajte vetir v svai parusa. Isledujte. Michtajte] - Twenty years from now you will be more disappointed by the things that you didn't do than by the ones you did do. So throw off the bowlines. Sail away from the safe harbor. Catch the trade winds in your sails. Explore. Dream. Discover
Я не боюсь того, кто изучает 10,000 различных ударов. Я боюсь того, кто изучает один удар 10,000 раз. [ya ne boyus` togo kto izuchaet desyat' tysyach razlichnykh udarov. ya boyus` togo kto izuchaet odin udar desyat' tysyach raz] - I am not afraid of the person who knows 10 000 types of Martial Arts style, but i am afraid of the person who practices 1 style for 10 000 times



You can find Russian language schools and teachers:


Translation
Translation (ru-en)
Only registered users can use this function