|
使用示例
Только подровняйте, пожалуйста.
[tòl'ka padravn'àjti pazhàlusta] - 请弄平整一点。
только что
[tol`ka chto]
У счастья нет завтрашнего дня, у него нет и вчерашнего, оно не помнит прошедшего, не думает о будущем. У него есть только настоящее. И то не день. А мгновение.
[U schast'ya net zavtrashnego dnya, u nego net i vcherashnego, ono ne pomnit proshedshego, ne dumaet o budushhem. U nego est' tol'ko nastoyashhee. I to ne den'. А mgnovenie] - 幸福没有明天,也没有昨天,它不记得过去,不畅想未来。 它有的仅仅是现在。 但这并不是一天,而是一瞬间 。
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить.
[umom Rasiyu ni pan'at`, arshinom obshim ne izmerit`: u nej asabinaya stat` v Rasiyu mazhna tol`ka verit`] - 用头脑无法理解俄罗斯,没有尺度来衡量:她变得很特别 - 在俄罗斯,人们只能相信。
Я хотел только как лучше.
[YA khotel tol'ko kak luchshe]
您可以找俄语语言学校和老师: |