1
Едешь на день, хлеба бери на неделю [Edesh' na den', khleba beri na nedelyu]
1
Ему палец в рот не клади, всю руку откусит [Emu palets v rot ne kladi, vsyu ruku otkusit]
1
Ерёма, Ерёма, сидел бы ты дома, точил бы свои веретёна [Eryoma, Eryoma, sidel by ty doma, tochil by svoi veretyona.]
1
Если бы да кабы да во рту росли грибы [Esli by da kaby da vo rtu rosli griby]
1
Если бы молодость знала, если бы старость могла [Esli by molodost' znala, esli by starost' mogla.]
1
Есть квас, да не про вас [Est' kvas, da ne pro vas]
1
Есть-то есть, да не про вашу честь [Est'-to est', da ne pro vashu chest']
1
Ешь вволю, пей в меру [Esh' vvolyu, pej v meru]
1
Ешь пирог с грибами, да язык держи за зубами [Esh' pirog s gribami, da yazyk derzhi za zubami.]
1
Еще рыба не поймана, а уже принялись уху варить [Eshhe ryba ne pojmana, a uzhe prinyalis' ukhu varit']
Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función