登记

можно


翻译: 可以
拼写: [mozhno]

使用示例

Где здесь можно купить сувениры? [gd`e zd`es` mozhna kupit` suv`eniry?] - 在哪里可以买纪念物?
Где здесь можно перекусить? [gde sdes' mòzhna pirikusìt'?] - 这哪里可以吃点东西?
Где здесь можно припарковаться? [gde zdes` mozhno priparkovat`sya?] - 哪里可以停车?
Где и когда можно позавтракать? [gde i kogda mozhno pozavtrakat'] - 在哪 什么时候可以吃早餐?
Где мне можно найти гида? [gd`e mne mozhno najti gida?] - 在哪里,我可以找到导游?
Где можно взять тележку для багажа? [gde mòzhna vz'àt' tilèshku dlya bagazhà] - 在哪儿有行季小车?
Где можно купить билет на поезд? [gde mòzhna kupìt' bilèt na pòist] - 在哪里可以买到火车票?
Где можно оставить личные вещи? [gde mòzhna astàvit' lìchnyje vèshi] - 私人的东西放在哪儿?
Здесь можно обменять валюту? [zdès' mòzhna abminyàt' valyùtu] - 这儿可以兑换外汇吗?
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги? [kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi] - 有人说:“钱可以买到爱情”。你的意见是什么?
Клавиатуру можно найти по координатам GPS [Klaviaturu mozhno najti po koordinatam GPS] - 键盘可以用鼠标找到。
Можно взглянуть, как работает этот прибор? [mozhna vzgl'anut`, kak rabotait ehtat pribor?] - 可以看看,这个设备怎么工作的吗?
Можно взять это с собой? [mozhno vzyat' ehto s soboj?] - 这个可以打包吗?
Можно зарезервировать столик? [mòzhna zarizirvìravat' stòlik?] - 可以预定桌儿吗?
Можно мне десертное меню? [mozhno mne desertnoe menyu?] - 可以给我下甜品菜单吗?
Можно мне меню, пожалуйста? [mozhno mne menyu, pozhalujsta?] - 可以给我下菜单吗?
Можно мне столик в углу? [mòzhna mn'eh stòlik v uglù?] - 可以给我靠边的桌子吗?
Можно мне столик у окна? [mòzhna mn'eh stòlik u aknà?] - 可以给我靠窗的桌子吗?
Можно мне чек? [mozhno mne chek?] - 可以给我下收款单吗?
Можно нам воды? [mozhno nam vody?] - 可以给我们拿点水吗?
Можно ознакомиться с техническими характеристиками этого прибора? [mozhna aznakomitsa s tekhnichiskimi kharakteristikami ehtava pribora?] - 可以了解一下这个设备的技术特性吗?
Можно попросить номер для некурящих? [mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - 我可以要一个禁烟的房间吗?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере? [moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - 我的房间没打扫,能帮我打扫下吗?
Нельзя вернуться в прошлое и изменить свой старт, но можно стартовать сейчас и изменить свой финиш. [Nel'zya vernut'sya v proshloe i izmenit' svoj start, no mozhno startovat' sejchas i izmenit' svoj finish] - 你不能回到过去,改变你的起点;但是从现在开始,改变你的终点。
С кем можно поговорить о сотрудничестве? [s kem mozhna pagavarit` o satrudnichistve?] - 关于合作的事,和谁讲?
У меня аллергия на орехи. Можно приготовить это блюдо без орехов [u menya allergiya na orekhi. mozhno prigotovit' ehto blyudo bez orekhov] - 我对见过过敏,做这道菜的时候可以不放坚果吗?
Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить. [umom Rasiyu ni pan'at`, arshinom obshim ne izmerit`: u nej asabinaya stat` v Rasiyu mazhna tol`ka verit`] - 用头脑无法理解俄罗斯,没有尺度来衡量:她变得很特别 - 在俄罗斯,人们只能相信。
Что можно посмотреть на этой выставке? [chto mozhna pasmatret` na ehtaj vystafke?] - 可以在这个展览馆看到什么?
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能