登记

消息

Целебное озеро Чокрак находится в 18 километрах от Керчи (Россия). Оно окружено скалами. Озеро отделено от Азовского моря сушей в 20 метров. Здесь находятся сероводородные источники. Грязи и термальная вода этого озера способны излечить многие заболевания: артрит, ревматизм и многие другие. Во время Великой Отечественной войны в озеро упал самолет, сбитый в воздушном бою.

The curative lake Chokrak is situated in 18 kilometers from Kerch (Russia). It is surrounded by rocks. The lake is separated from the Sea of Azov by 20 meters of the land. There are hydrosulphuric sources. Muds and thermal water of this lake are capable to cure many diseases: arthritis, rheumatic disease and many others. During the Great Patriotic War the plane which was shot down in the air fight fell to the lake .

озеро
[òzira]
-
километр
[kilametr]
-
公里
самолёт
[samal'òt]
-
飞机
标签: Showplaces
Доброе утро, планета!
[Dobràje ùtra, planèta]
-
早安 世界!
Сегодня утром было облачно.
[sivòdnya ùtram b`yla òblachna]
-
今天上午多云了。
标签: 自然
Даже тому мужчине, который ни во что не верит, все-таки нужна женщина, которая верила бы в него...
[Dazhe tomu muzhchine, kotoryj ni vo chto ne verit, vse-taki nuzhna zhenshhina, kotoraya verila by v nego]

© Ойген Розеншток-Хесси / Eugen Rosenstock-Huessy
标签: 引语
Ежегодно 12 июля в России празднуется День фотографа. Это профессиональный день всех фотографов России. История профессии фотографа начинается в 1839 году, когда Жак Луи Дагер на заседании Академии наук и Академии художеств в Париже представил оригинальный способ фиксации изображения.

Annually on July 12 in Russia a photographer Day is celebrated. It is professional day of all photographers of Russia. History of the photographer profession begins in 1839 when Jacques Louis Dager at a meeting of Academy of Sciences and Academy of Arts in Paris has presented an original way of fixing the image.

фотограф
[fatògraf]
-
摄影师
оригинальный
[ariginal`nyj]
история
[istoriya]
-
历史
фотография
[fatagrafiya]
-
照片
профессия
[prafèsiya ]
-
职业
标签: 节日
Из расплавленного песка делают стекло. При этом песок плавится при температуре тысяча семьсот градусов. Однако если к песку добавить обычной соды, то температура его плавления понижается до семисот градусов Цельсия.

Glass is made from the melted sand. At the same time sand melts up at the temperature of one thousand seven hundred degrees. However if to add usual sodium to sand, then temperature of its melting goes down to seven hundred degrees Celsius.

тысяча
[tysyacha]
-
一千
температура
[timpiratura]
семьсот
[sem`sot]
-
七百
песок
[pisok]
однако
[adnako]
добавить
[dobavit']
-
添加
градус
[gradus]
-
причина
[prichina]
-
原因
标签: 自然, Inventions
пора спать
[pora spat']
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
晚安
标签: 俄语口语
удивляться [udivl'àtsa] - to be surprised, to wonder
удивление
[udivlènije]
-
惊讶
Удивляйтесь!
[udivlyàjtes']
-
惊讶吧

носки
[naskì]
-
袜子
кот
[kot]
-
11 июля во всем мире празднуется Всемирный день шоколада. Это праздник был установлен в 1995 году. Он был изобретен французами. Шоколад является очень ценным продуктом. В черном шоколаде имеются сильные природные антиоксиданты – катехины, которые способны оздоравливать организм и помогать ему бороться со старением и различными недугами.

On July 11 the World Chocolate Day is celebrated around the world. The holiday was established in 1995. It has been invented by French. Chocolate is very valuable product. In dark chocolate there are strong natural antioxidants – catechins which are capable to revitalize the organism and to help it to fight against aging and various illnesses.

шоколад
[shakalàt]
-
巧克力
француз
[frantsuz]
-
法国人
праздник
[pràznik]
-
节日
помогать
[pamagàt']
-
帮助
сильный
[sìl'nyj]
-
有力量的
标签: 节日
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya]
-
生日快乐!
Мне исполнилось два года!
[mne ispolnilos' dva goda]
标签: 娱乐
Сегодня в Москве [s'evod'n'ya v maskv'e] - today in Moscow

сегодня
[sivòdn'a]
-
今天
Сегодня понедельник!
[sivòdnya panidèl'nik]
-
今天星期一
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu]
-
今天晚上我请客。
1 2 3 ... 567 568
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能