Die Lehrer und Schulen sind jetzt im Skype

Schließen Sie sich an uns in an



Registrieren

Neues

Крекеры — это сухие и хрустящие печенья с дырочками. Они появились в результате оплошности английского кондитера, который передержал в печи галеты. Крекеры появились в конце девятнадцатого века и стали очень популярными в европейской кухне. Вскоре крекеры стали частью армейского рациона, потому что они долго хранились, отлично утоляли голод, занимали мало места и имели малый вес.

Crackers are dry and crackling cookies with holes. They appeared as a result of an oversight of the English confectioner who overcooked biscuits in an oven. Crackers appeared at the end of the nineteenth century and are still very popular in European cuisine. Soon crackers became a part of an army ration because they are long stored, perfectly satisfy hunger, took not so much place and it has low weight.

часть
[chast`]
результат
[rezul`tat]
отлично
[atlichno]
долго
[dolgo]
хрустящий
[khrustyàsshij]
популярный
[papulyarnyj]
печенье
[pichèn'je]
европейский
[evropejskij]
Schlagworte: Essen , Rezept
Завтрак готов!
[zàftrak gatòf]
Доброе утро!
[dòbraje ùtra]
Schlagworte: Umgangsrusse
Моя девушка сказала, что мне надо повзрослеть. Я ничего не ответил. Сложно отвечать, когда у тебя 45 мармеладных мишек во рту...

My girlfriend said I need to grow up. I didn't answer anything. It is hard to answer when you have 45 gummy bears in your mouth...

мармеладные мишки [marmilàdnyi mìshki] - fruit jelly bears (gummy bears)
Schlagworte: Zitat , Essen
22 марта во всем мире празднуется Международный день таксиста. Это профессиональный праздник всех таксистов мира. Эта дата связана с тем, что в этот день в 1907 году на улицах Лондона появились первые таксисты на автомобилях, на которых были установлены специальные приборы для подсчета расстояния.

On March 22 the International day of the taxi driver is celebrated all around the world. It is a professional holiday of all taxi drivers of the world. This date is connected with the fact that this day in 1907 on streets of London appeared first taxi drivers with special devices for calculation of distance.
Schlagworte: Feiertage
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
Schlagworte: Zeit , Umgangsrusse
Гора Дых-Тау переводится как "Крутая гора". Это горная вершина Бокового хребта Большого Кавказа и вторая, после Эльбруса, по высоте вершина Кавказа и России. Она представляет собой пирамидальный массив из кристаллических пород. Здесь находится более десяти альпинистских маршрутов, минимальная сложность которых 4А по российской классификации. Первое восхождение на вершину этой горы совершено в 1888 году английским писателем Альбертом Маммери.

Mount Dykhtau is translated as "The steep mountain". It is a mountain top of Bokovoy Range of Greater Caucasus and the second, after Elbrus, top height of the Caucasus and Russia. It represents the pyramidal massif made from crystal breeds. There are more than ten climbing routes which minimum complexity is 4A in Russian classification. The first ascension to the top of this mountain took place in 1888 by the English writer Albert Mammeri.

маршрут
[marshrut]
здесь
[sdès']
пятьдесят
[pit'disyàt]
находиться
[nakhadit`sya]
десять
[dèsit']
писатель
[pisatel`]
Schlagworte: Showplaces
В наше время handmade (ручная работа) очень популярна в России и многих других странах. Это искусство, где полезные и декоративные объекты делаются полностью вручную при использовании простых материалов как текстиль, бумага, растительные волокна, древесина, стекло, глина и т.д. Обычно термин применяется к традиционным методам создания вещей, которые и практичны и эстетичны. Сегодня многие городские и частные центры и школы предлагают классы и семинары, для взрослых и детей, преподают основные навыки ремесла за короткий период времени.

Nowdays handmade is very popular in Russia and many other countries. It is an art where useful and decorative objects are made completely by hand using simple materials as textiles, paper, plant fibers, wood, glass, clay etc. Usually the term is applied to traditional techniques of creating items that are both practical and aesthetic. Today many city and privat centers and schools offer classes and workshops, for adults and children, teach basic craft skills in a short period of time.

центр
[tsentr]
сегодня
[sivòdn'a]
работа
[rabòta]
обычно
[abychno]
короткий
[karòtkij]
искусство
[iskusstvo]
время
[vrèm'a]
бумага
[bumàga]
преподавать
[pripadavat`]
Schlagworte: Inventions
Человек находит время для всего, что он действительно хочет. - One finds time for everything that he(or she) really wants.

время
[vrèm'a]
Я отлично провожу время.
[ya atlichna pravazhù vrèm'a]
Schlagworte: Zeit
Водлозерский национальный парк расположен на севере России в Онежском и Пудожском районе Архангельской области и Республике Карелия. Он был учрежден 20 апреля в 1991 году. С 2001 у Национального парка есть статус заповедника Биосферы ЮНЕСКО. Национальный парк был создан, чтобы охранять хвойные леса (тайгу) Северной России. Экологический туризм и спуск на плотах популярны в этом парке.

Vodlozersky National Park is located in the north of Russia, in Onezhsky District of Arkhangelsk Oblast and Pudozhsky District in the Republic of Karelia. It was established on April 20 in 1991. Since 2001 the National Park has the status of a UNESCO Biosphere Reserve. The national park was created to protect coniferous forests (taiga) of the Northern Russia. The ecotourism and rafting are popular in this park.

туризм
[turizm]
север
[sever]
район
[rajon]
популярный
[papulyarnyj]
Schlagworte: Natur
A week of Business Russian:

должность
[dòlzhnast']
наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
работодатель
[rabatadàtil']
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ]
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu]
заработная плата
[zàrabatnaya plàta]

1 2 3 ... 566 567
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen