You can change this website language: English

Registrieren

Neues

дождь
[dòzht']
-
Regen
капли
[kapli]
зонт
[zont]
-
Schirm
окно
[aknò]
-
Fenster
вечер
[vèchir]
-
Abend
вино
[vinò]
-
Wein
настроение
[nastroenie]
Schlagworte: Umgangsrusse
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.]
-
Es ist vergeblich die Ruhe irgendwo zu suchen, wenn du sie im Inneren nicht fand.
Schlagworte: Zitat
20 мая 1899 года в Курске родился Дейнека Александр Александрович. Это советский живописец, монументалист и график, педагог, профессор. Самые известные произведения Александра Дейнеки: "Сгоревшая деревня", "Оборона Севастополя", "Будущие лётчики" и многие другие. В честь художника был назван астероид (9514) Дейнека, а также Лайнер Airbus A321 авиакомпании "Аэрофлот".

On May 20, 1899 in Kursk Deyneka Alexander Aleksandrovich was born. This is a Soviet painter,a sculptor of monuments and a graphic designer, a teacher, a professor. The most known works of Alexander Deyneki are: "The burned-down village", "Defense of Sevastopol", "Future pilots" and many others. In honor of the artist the asteroid (9514) Deyneka, and also the Airbus A321 Liner of Aeroflot airlin were called.

художник
[khudozhnik]
-
Künstler
советский
[savetskij]
-
sowjetisch
профессор
[prafesor]
-
Professor
лётчик
[lyòtchik]
-
Flieger
деревня
[direvnya]
-
Dorf
произведение
[praizvedenie]
-
werk
будущий
[budushij]
-
zukünftig
Schlagworte: Birthdays Today
Таганрогский литейный завод находится в Таганроге (Ростовская область, Россия) и входит в состав предприятия «Корпорация Тактическое Ракетное Вооружение». Завод занимается чугунным литьём в ежегодном объеме тринадцать тысяч тонн. Основная продукция завода: электроконфорки, тормозные диски, корпуса турбин и другое.

The Taganrog foundry is located in Taganrog (The Rostov region, Russia) and is a part of the "Corporation Tactical Missile Armament" enterprise. The plant is engaged in iron casting in the annual volume of thirteen thousand tons. Main production of the plant is: electrorings, brake disks, cases of turbines and another.

область
[oblast`]
-
gebiet
корпус
[korpus]
-
gebäude, block
завод
[zavot]
-
Betrieb
ежегодный
[ezhigodnyj]
-
jährlich
входить
[vkhadit`]
-
eintreten
Schlagworte: Russland
Авоська - сумка плетенная из нитей. Эта сумка была очень популярна в советское время. В Советском Союзе люди постоянно носили авоську с собой на случай, если они смогут что-то купить. В советских магазинах не было неэкологичных полиэтиленовых сумок-пакетов для покупок.

String-bag is a bag wattled of threads. This bag was very popular in Soviet period. In the Soviet Union people constantly carried a string-bag with themselves in case is they can buy something. In the Soviet shops there were no non-ecological polyethylene bags packages for purchases.

сумка
[sumka]
-
Tasche
случай
[sluchaj]
-
Fall
постоянно
[pastayano]
-
ständig
магазин
[magazin]
-
Geschäft
купить
[kupit`]
-
kaufen
советский
[savetskij]
-
sowjetisch
Schlagworte: Inventions
19 мая 1712 года по указу императора Петра I столица России была перенесена из Москвы в Петербург. Хотя Петербург давно уже не является столицей, это крупнейший город России, важный промышленный и биржевой центр страны.

On May 19, 1712 under the decree of the emperor Peter I the capital of Russia was transferred from Moscow to St. Petersburg. Though St. Petersburg isn't the capital anymore, it is the largest city of Russia, the important industrial and exchange center of the country.

центр
[tsentr]
-
Zentrum
столица
[stalitsa]
-
Hauptstadt
город
[gòrat]
-
Stadt
важный
[vazhnyj]
-
wichtig
Schlagworte: Russland
Я принёс обои! - I brought wallpaper!
Их-то нам и не хватало! - Sure, this is what we lacked!

не хватать [ni khvatàt'] - to lack
Schlagworte: Verben
В металлургии "сляб" - это стальная заготовка прямоугольного сечения с большим отношением ширины к высоте (до 15). В Каменной промышленности он представляет собой плиту нарезанную из блока гранита или другой породы.

In metallurgy the slab is a steel blank of rectangular section with a big relation of width to height (up to 15). In stone industry it represents a plate cut from the block of granite or other breed.

высота
[vysatà]
-
Höhe
большой
[bal'shòj]
-
groß
Schlagworte: Inventions
Виды бокалов - Types of glasses:
стакан
[stakàn]
-
Glas
бокал
[bakàl]
-
Weinglas
бокал для вина (белого)
[bàkal dlya vinà (bèlava]
-
das Weinglas für weißen Wein
бокал для вина (красного)
[bakàl dlya vinà (kràsnava)]
-
das Weinglas für roten Wein
стопка [stòpka] - shot glass
Schlagworte: Im Restaurant, Essen
"Всякое место, которое ты любишь, для тебя целый мир."
[vsyàkaje mèsta, katòraje ty l’ùbish`, dl’a tibyà tsèlyj mir]
"Any place you love is the world to you."

© Оскар Уайльд. Oscar Wilde


место
[mèsta]
-
Platz
мир
[mir]
-
Frieden
Schlagworte: Zitat , Natur
1 2 3 ... 567 568
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen