You can change this website language: English

Registrieren

Neues

Чарские пески, которые находятся в Забайкальском крае (Россия), представляют собой песчаный массив размером 10 км на 5 км. Массив окружен лиственничной тайгой и болотами и является геологическим памятником природы геоморфологического типа федерального ранга.

Charsky sands which are situated in Zabaykalsky Krai (Russia), represent a sandy massif of 10 km by 5 km in size. The massif is surrounded by a larch boreal forest and bogs and is a geological nature sanctuary of geomorphological type of a federal rank.

Россия
[rassìya]
на
[na]
коричневый песок
[korìchnivyj pisòk]
природа
[priroda]
размер
[razmer]
памятник
[pamyatnik]
Schlagworte: Russland , Natur
Французское блюдо "рататуй" родом из Прованса, где его готовят с различными вариациями. А в России готовят его аналог - овощное рагу. Овощи режут колечками и запекают в духовке, либо кубиками и тушат на медленном огне. Для приготовления этого блюда нужны: сладкий перец, оливковое масло, чеснок, лук, помидоры, баклажаны, кабачки, соль, перец, специи (прованские травы).

The French dish "ratatouille" comes from Provence, wh ere it is cooked in various ways. In Russia we make its analogue - vegetable stew. Vegetables are ringed and baked in an oven or diced and stewed over low heat. To prepare this dish you need: sweet pepper, olive oil, garlic, onion, tomatoes, eggplants, vegetable marrows, salt, pepper, spices (Provence herbs).

специи
[spètsii]
соль
[sol']
сладкий
[slàdkij]
перец
[pèrits]
овощи
[ovoshhi]
масло
[màsla]
лук
[luk]
круглый
[kruglyj]
куб
[kup]
огонь
[agòn']
помидор
[pamidòr]
Выключи духовку через 20 минут.
[v`ykl’uchi dukhòfku chèris dvàtsat’ minùt]
Schlagworte: Im Restaurant, Essen , Rezept
Рисунок на доме - A picture on the house

дом
[dom]
Как быстрее всего пройти к...?
[kak bystrèje vsivò prajtì k]
...к дому с рисунком? - ...to the house with a picture?

на улице
[na ùlitse]

Поверните налево на первом перекрёстке.
[pavirnìti nalèva na pèrvam pirikr'òstke]
Поверните направо.
[pavernìte napràva]
Пройдите мимо супермаркета и затем поверните направо.
[prajdìte mimà supermàrketa i zatèm pavernìte napràva]
Schlagworte: In der Straße
Исторический сквер Екатеринбурга находится в центральной части города. Он стал началом города. Общая площадь сквера составляет 8 га. Сквер разделен на несколько зон. В музейную зону входят исторические здания и экспозиция старинной техники XIX века Музея архитектуры и промышленной техники Урала. Здесь также находятся музей изобразительных искусств и отдел природы краеведческого музея. Сегодня исторический сквер в Екатеринбурге — это место народных гуляний и праздников. Здесь часто проводятся зрелищные городские мероприятия.

Historical Square of Yekaterinburg is situated in the central part of the city. It became the beginning of the city. Total area of the square is 8 hectares. The square is divided into several zones. The museum zone includes historical buildings and an exposition of ancient equipment of the 19th century of the Museum of architecture and industrial equipment of the Urals. There are also a museum of Fine Arts and department of the nature of the museum of local lore. Today the Historical square in Yekaterinburg is a place of festivities and holidays. Here spectacular city events are often held.

часто
[chasto]
праздник
[pràznik]
площадь
[plòshit']
музей
[muzej]
исторический
[istaricheskij]
город
[gòrat]
центральный
[tsentral`nyj]
техника
[tekhnika]
природа
[priroda]
мероприятие
[meropriyatie]
архитектура
[arkhitektura]
здание
[zdanie]
искусство
[iskusstvo]
Schlagworte: Showplaces
Как лечь в четыре часа утра [kak lèch' v chit`yri chisà utrà] - How to go to bed at 4 a.m.

и быстренько проснуться в шесть [i b`ystrin'ka prasnùtsa f shèst'] - and quickly wake up at 6

Об этом читайте в моей книге: "Никак"
[ab èhtam chitàjti v majèj knìgi "nikàk"]
Read about it in my book: "By no means"

ложиться [lazhìtsa] - to go to bed
просыпаться [prasypàtsa] - to wake up
Schlagworte: Umgangsrusse
арбуз
[arbùs]

Другие озвученные названия еды найдите в Разговорнике Ruspeach
Other vocalized names of food find in Ruspeach Phrasebook https://www.ruspeach.com/phrases/?section=192
Schlagworte: Essen
Знаменитое в России озеро Эльтон находится недалеко от границы с Казахстаном. Это соленое озеро. Кроме того, это самое большое по площади минеральное озеро в Европе и одно из самых минерализованных в мире. Озеро представляет собой впадину между крупными соляными куполами на крайнем севере Прикаспийской низменности. До 1882 года на Эльтоне велась добыча соли.

The well-known lake Elton in Russia is situated near the border with Kazakhstan. This is a salt lake. Besides, this is the biggest in terms of area mineral lake in Europe and one of the most mineralized in the world. The lake represents a basin between large salt domes in Far North of Pricaspian depression. Up until 1882 in Elton salt production was realized.

озеро
[òzira]
соль
[sol']
плавать
[plàvat']
отдыхать
[atdykhàt']
Schlagworte: Russland , Natur
Астраханский кремль - это историко-архитектурный комплекс, крепость федерального значения в Астрахани (Россия). Астраханский кремль располагается на острове. Его постройка была начата в 1562 году. Этот комплекс включает в себя 22 объекта архитектуры XVI — начала ХХ веков.

The Astrakhan Kremlin is a historical and architectural complex, federal fortress in Astrakhan (Russia). The Astrakhan Kremlin is located on the island. It's construction begun in 1562. This complex includes 22 objects of architecture of XVI — the beginning of the XX centuries.

остров
[òstraf]
значение
[znachenie]
архитектура
[arkhitektura]
Schlagworte: Showplaces
Безответная любовь не унижает человека, а возвышает его.
[bizatvètnaya lyùbof' ni unizhàit chilavèka, a vazvyishàit ivò.]
An unrequited love doesn't humiliate the person but ennobles him (her).

© Александр Пушкин/Alexander Pushkin

любовь
[l'ubòf']
Любовь не имеет возраста.
[lyubòf' ni imèit vòzrasta]
человек
[chilavèk]
Schlagworte: Zitat , Beziehungen
Уфа - это российский город с сильными хоккейными традициями. Уфа-Арена является универсальной спортивной площадкой и базой хоккейного клуба «Салават Юлаев». Здесь проводятся самые значимые матчи Континентальной хоккейной лиги. Спортивный комплекс был открыт в 2007 году к празднованию 450-летия присоединения Башкирии к России.

Ufa is a russian city with strong hockey traditions. Ufa Arena is the universal sports ground and base of hockey club "Salavat Yulayev". Here the most significant matches of the Kontinental Hockey League are played. The sports complex was opened in 2007 to celebration of the 450 anniversary of accession of Bashkiria to Russia.

спортивный
[spartivnyj]
открыт
[atkryt]
здесь
[sdès']
сильный
[sìl'nyj]
хоккей
[khakej]
Schlagworte: Showplaces
1 2 3 ... 567 568
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen