Присоединяйтесь к нам в




Новости

Даже если вы подходите, это не значит, что вы на своём месте [dazhi esli vy patkhodit'e, ehta ne znachit, chto vy na svayom m'est'e] - Even if you match, it does not mean that you are in your place
Китайская хохлатая собака - это порода маленьких декоративных собак. Родиной этой породы считается Китай и Мексика. В Китае хохлатая собака считается символом благополучия хозяев. Это дорогая порода. Собаки этой породы очень активные, жизнерадостные и изящные. Они преданы своим хозяевам. Эти собаки могут быть безволосыми или с шерстью.

Chinese crested dog is a breed of little decorative dogs. China and Mexico are considered the homeland of this breed. In China the crested dog is considered a symbol of wellbeing of its owners. It is an expensive breed. Dogs of this breed are very active, cheerful and graceful. They are betrayed to their owners. These dogs can be hairless or with wool.

Мексика
[mèksika]
-
Mexico
Китай
[kitàj]
-
China
родина
[rodina]
-
native land
маленький
[màlin'kij]
-
small, little
собака
[sabàka]
-
dog
Тэги: Животные
22 января 1931 года в Москве родился Терлецкий Владимир Евгеньевич. Это композитор, пианист, дирижёр, музыкально-общественный деятель. Владимир Тарлецкий написал музыку к множеству кинофильмов киностудии «Мосфильм», «Одесской киностудии», «Свердловской киностудии». Он также является автором музыки к стихам многих известных советских поэтов.

On January 22, 1931 in Moscow Terletsky Vladimir Evgenyevich was born. This is a composer, a pianist, a conductor, a musical public figure. Vladimir Tarletsky has written music to a set of movies of a "film studio Mosfilm, "The Odessa film studio", "The Sverdlovsk film studio". He is also the author of music to verses of many famous Soviet poets.

общественный
[abshestvinyj]
-
public
композитор
[kampazitor]
-
composer
дирижёр
[dirizhyor]
-
conductor, bandmaster
деятель
[deyatel`]
-
statesman
Владимир
[vladìmir]
-
Vladimir
автор
[aftor]
-
author
музыка
[muzyka]
-
music
музыкальный
[muzykal`nyj]
-
musical
22 января 1959 года в Ленинграде родился Добротворский Сергей Николаевич. Это кинокритик, режиссёр, сценарист, педагог, лектор актёр, председатель Петербургского отделения Гильдии киноведов и кинокритиков России. Совместно с двумя коллегами создал театр «На подоконнике», где он был режиссёром спектаклей «Последняя женщина Дона Хуана», «С днём рождения, Ванда Джун».

On January 22, 1959 in Leningrad Dobrotvorsky Sergey Nikolaevich was born. This is a film critic, a director, a screenwriter, teacher, lecturer the actor, chairman of the St. Petersburg office of Guild of film experts and film critics of Russia. Together with two colleagues has created "On a Window Sill" theater where he was a director of the performances "Last Woman of Don Huang", "Happy Birthday, Wanda June".

театр
[t'iatr]
-
theater
Сергей
[sirgèj]
-
Sergey
режиссёр
[regissyòr]
-
film director
женщина
[zhèhnsshina]
-
woman
январь
[yinvàr']
-
January
спектакль
[spiktakl`]
-
performance
характер
[kharakter]
-
character
Для приготовления мясных ёжиков возьмите четыреста грамм мясного фарша, одну половинку луковицы, четыре столовых ложки риса, двести пятьдесят грамм томатного соуса. Потрите лук на тёрке. Смешайте рис, фарш и лук. Посолите. Сделайте шарики размером с грецкий орех. Выложите шарики в кастрюлю. Залейте соусом и добавьте воды, чтобы покрыть шарики жидкостью полностью. Готовьте на медленном огне или в мультиварке тридцать минут.

To make meat hedgehogs take four hundred grams of mincemeat, one half of an onion, four tablespoons of rice, two hundred fifty grams of tomato sauce. Rub onions on a grater. Mix rice, forcemeat and onions. Salt. Make balls of the size of walnut. Put balls in a pan. Fill in with sauce and add water to cover balls with liquid completely. Cook on slow fire or in the crock-pot thirty minutes.

чтобы
[chtoby]
-
that
четыре
[chit`yri]
-
four
тридцать
[trìtsat']
-
thirty
размер
[razmer]
-
size, dimention
пятьдесят
[pit'disyàt]
-
fifty
двести
[dvesti]
-
two hundret
грамм
[gram]
-
gramme
столовая
[stalòvaya]
-
dining room
минута
[minùta]
-
minute
медленный
[medlenyj]
-
slowly
Тэги: Еда, Рецепт
Чехословацкий влчак - это относительно молодая порода собак, возникшая в результате эксперимента, проведенного в 1955 году в Чехословакии в результате скрещивания немецких овчарок и карпатских волков. Целью эксперимента было создание породы с темпераментом, инстинктом и обучаемостью немецкой овчарки, а также и силой и выносливостью карпатского волка. Собаки этой породы используются в войсковых спецоперациях, в поисково-спасательной и защитно-караульной службе, для охоты и спортивных соревнований.

Czechoslovakian Wolfdog is a rather young breed of dog which has resulted from the experiment made in 1955 in Czechoslovakia as a result of crossing of German shepherds and Carpathian wolves. Creation of breed with temperament, instinct and learning ability of German shepherd, as well as force and endurance of Carpathian wolf was the purpose of the experiment. Dogs of this breed are used in army special operations, in search and rescue and protective guard duty, for hunting and sports competitions.

результат
[rezul`tat]
-
result
эксперимент
[ehkspiriment]
-
experiment
спортивный
[spartivnyj]
-
sporting
собака
[sabàka]
-
dog
Тэги: Животные
О чём вы мечтаете? What are you dreaming about?

Мечтать [michtàt'] - to dream
Мечтать + о + существительное в Предложном падеже
(Dream + about + noun in Prepositional case)

Примеры:
мечтать о лете - to dream about summer
мечтать о девушке - to dream about a girl
мечтать об обеде - to dream about lunch

Я мечтаю о тебе - I dream about you
Я мечтаю о свадьбе - I dream about a wedding
Я мечтаю о подарке - I dream about a present

In what situations what cases to use -
В каком случае какой падеж использовать -
http://www.ruspeach.com/en/learning/course220/lesson3466/
Аничков мост является одним из самых известных мостов Санкт-Петербурга (Россия). Он пересекает реку Фонтанка и расположен на Невском проспекте. Мост был основан в 1716 году. В то время он был деревянным. В 1785 году мост был построен из камня. В 1841 году на мосту появились скульптуры коней.

Anichkov Bridge is one of the most known bridges of St. Petersburg (Russia). It crosses the Fontanka River and is located on Nevsky Avenue. The bridge was founded in 1716. At that time it was wooden. In 1785 the bridge was built from stone. In 1841 sculptures of horses appeared on the bridge.

проспект
[praspekt]
-
prospect, avenue
время
[vrèm'a]
-
time
деревянный
[dirivyanyj]
-
wooden
лошадь
[loshad`]
-
horse
Доброе утро!
[dòbraje ùtra]
-
Good morning!
Пора завтракать!
[parà zàftrakat' ]
-
it's high time to have breakfast!

А как выглядит ваш завтрак?
And what does your breakfast look like?

На завтрак я ем...[na zàftrak ya jem] - For breakfast I have (eat)...
фрукт
[frùkt]
-
fruit
яблоко
[yàblaka]
-
apple

На завтрак я пью...[na zàftrak ya p'yu] - For breakfast I have (drink)...
кофе с молоком
[kòfe s malakòm]
-
coffee with milk
чай
[chaj]
-
tea
Тэги: Еда
21 января 1959 года в Москве родился Богачёв Владимир Вячеславович. Это советский и российский оперный певец (тенор). Владимир Богачёв окончил музыкальное училище имени Гнесиных и Московскую консерваторию. Он начал работу в театре оперетты в спектакле «Старик Хоттабыч». Он проработал в Большом Театре 13 лет и сыграл двадцать пять главных партий. Владимир Богачёв был солистом большого театра, предпочитая репертуар героического тенора.

On January 21, 1959 in Moscow Bogachyov Vladimir Vyacheslavovich was born. This is a Soviet and Russian opera singer (tenor). Vladimir Bogachyov has graduated from the musical school of Gnesinykh and the Moscow conservatory. He has begun his work at operetta theater in the performance "Old Man Hottabych". He worked in the Bolshoi Theatre during 13 years and played twenty five main parties. Vladimir Bogachyov was a soloist of the Bolshoi Theatre, preferring the repertoire of the heroic tenor.

училище
[uchilishe]
-
college, (specialized) school
театр
[t'iatr]
-
theater
советский
[savetskij]
-
soviet
российский
[rasìjskij]
-
Russian
певец
[pivets]
-
singer
двадцать
[dvàtsat']
-
twenty
Владимир
[vladìmir]
-
Vladimir
спектакль
[spiktakl`]
-
performance
музыкальный
[muzykal`nyj]
-
musical
1 2 3 ... 465 466
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией