You can change this website language: English

Οι καθηγητές και τα σχολεία είναι τώρα στο Skype

Ακολουθήστε μας στο



Εγγραφή

Νέα

Резиновые сапоги - это обувь предназначенная для защиты ног от воды, влаги и грязи. Прототипом первых резиновых сапог были сапоги индейцев Южной Америки. Они заходили по колено в сок каучукового растения и латекс застывал у них на ногах. Американский изобретатель Чарльз Гудьир в 1839 году создал более современный образ резиновых сапог. Своим изобретением Гудьир поделился с Томасом Хэнкоком и Чарльзом Макинтошем, которые в 1843 году сумели запатентовать это изобретение. Благодаря этому изобретению в 1851 году появились первые резиновые сапоги. Сегодня резиновые сапоги - это не только защита от воды, но и элемент стиля.

Rubber boots are a footwear designed for protection feet against water, moisture and dirt. Boots of Indians of South America were a prototype of the first rubber boots. They came knee-deep into juice of a rubber plant and latex froze on their legs. The American inventor Charles Gudyir in 1839 created more modern design of rubber boots. Gudyir shared the invention with Thomas Hancock and Charles Macintosh who in 1843 managed to patent this invention. Thanks to this invention in 1851 appeared first rubber boots. Today rubber boots are not only a protection against water, but also a style element.

сапоги
[sapagì]
обувь
[obuv`]
сегодня
[sivòdn'a]
благодаря
[blagadarya]
первый
[pèrvyj]
современный
[savrimènnyj]
Ετικέτες: Ρούχα, Καιρός
Не аплодируйте пилоту [ne aplad'irujt'e pilotu] - Do not applaud the pilot

Он и сам знает, что хорош [on i sam znait, chto kharosh] - He knows that he is good
планеты солнечной системы
[planèty sòlnichnaj sistèmy]

Венера
[vinèra]
Земля
[ziml'à]
Марс
[mars]
Меркурий
[mirkùrij]
Нептун
[niptùn]
Сатурн
[satùrn]
Уран
[uràn]
Юпитер
[jupìtir]
Ετικέτες: Επιστήμη
In what situations what cases to use. Genitive case
See the English version of a table and other cases here -
https://www.ruspeach.com/en/learning/3466/

В каком случае какой падеж использовать. Родительный падеж
Смотри английскую версию таблицы и другие падежи тут -
https://www.ruspeach.com/learning/3466/
Ετικέτες: Γραμματική
Как я выгляжу зимой. What I look like in winter:

зимой [zimòj] - in winter
ожидание [azhidànije] - expectation
реальность [riàl'nast'] - reality
Ετικέτες: Χρόνος, Ρούχα
Родиной экзотического фрукта тамарилло считаются Анды, Перу, Чили, Эквадора и Боливии. Тамарилло также культивируется Аргентине, Бразилии, Колумбии и Венесуэле, в горах Коста-Рики, Гватемалы, Ямайки, Пуэрто-Рико и Гаити. Плоды тамарилло напоминают длинные томаты, поэтому испанцы и португальцы назвали его томатным деревом.Плоды используют в пищу в сыром виде, а также добавляют в смузи или коктейли.

The Andes, Peru, Chile, Ecuador and Bolivia are considered as the homeland of exotic fruit Tamarillo. Tamarillo is also cultivated in Argentina, Brazil, Colombia and Venezuela, in the mountains of Costa Rica, Guatemala, Jamaica, Puerto Rico and Haiti. Fruits of tamarillo remind long tomatoes therefore Spaniards and Portuguese called it a tomato tree. Fruits are used in food in the raw, and also adde to smoothie or cocktails.

фрукт
[frùkt]
поэтому
[paehtomu]
Ямайка
[yamàjka]
фрукты
[frukty]
родина
[rodina]
напоминать
[napaminat`]
добавлять
[dabavl'at`]
длинный
[dlìnij]
Венесуэла
[vinisuèhla]
дерево
[dèriva]
Бразилия
[brazìliya]
Аргентина
[argentìna]
Ετικέτες: Φαγητό
Для себя [dl'a s'eb'a] - for myself
Для гостей [dl'a gast'ei] - for guests

Мой уровень гостеприимства [moj urav'en' gast'ipr'iimstva] - my level of hospitality
Парень потратил десятки часов на обсуждение в Интернете, как не сломать тарелки

[parin' patratil dis'atki chasof na spsuzhd'enie v internet'e, kak ni slamat' tar'elk'i]

A guy spent dozens of hours of discussion in Internet how not break the plates
Ετικέτες: Στο σπίτι
Лукойл - это крупная российская нефтяная компания. Основные виды деятельности компании — операции по разведке, добыче и переработке нефти и природного газа, реализации нефти и нефтепродуктов. Штаб-квартира "Лукойл" находится в Москве. Также у компании имеется североамериканская штаб-квартира, расположенная в пригороде Нью-Йорка.

Lukoil is a large Russian oil company. Core activities of the company are transaction on investigation, production and oil refining and natural gas, oil sale and oil products. The headquarters of "Lukoil"" is located in Moscow. Also the company has a North American headquarters located in the suburb of New York.
Ετικέτες: Ρωσία
22 ноября 1909 года в Москве родился Миль Михаил Леонтьевич. Это советский конструктор вертолётов и учёный, доктор технических наук. В 12 лет Михаил сделал модель самолёта, которая победила на конкурсе в Томске. Миль учился в политехническом институте на авиационного механика. После института он участвовал в разработке летательных аппаратов c винтом "автожир" А-7, А-12 и А-15. В годы Великой Отечественной войны Михаил занимался усовершенствованием боевых самолётов. В декабре 1947 года М. Л. Миль стал главным конструктором завода по вертолётостроению. Под управлением Миля были созданы вертолёты Ми-2, Ми-4, Ми-6, Ми-8, Ми-10, Ми-12, Ми-24 и др. В честь Миля назван Московский вертолётный завод и несколько российских улиц.

On November 22, 1909 in Moscow Mil Mikhail Leontyevich was born. This is a Soviet designer of helicopters and a scientist, a Doctor of Engineering. In 12 years Mikhail made plane model which won a contest in Tomsk. Mile studied at polytechnical institute as the aviation mechanic. After institute he participated in development of aircraft "автожир" A-7, A-12 and A-15. In days of the Great Patriotic War Mikhail was engaged in improvement of warplanes. In December, 1947 M. L. Mil became the chief designer of a helicopter factory. Under management of Mile the helicopters Mi-2, Mi-4, Mi-6, Mi-8, Mi-10, Mi-12, Mi-24 and others were created. In honor of Mile the Moscow helicopter plant and some Russian streets are called.

учёный
[uchyonyj]
самолёт
[samal'òt]
несколько
[neskal`ka]
завод
[zavot]
институт
[institut]
главный
[glàvnyj]
Ετικέτες: Birthdays Today
1 2 3 ... 567 568
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία