You can change this website language: English

Tự đăng ký

Tin tức

Школа в Йошкар-Оле, Россия [shkòla v joshkàr-alè, rassìya] - School in Yoshkar-Ola, Russia

А вы бы хотели учиться в такой школе? [a vy by khotèli uchìt'sya v takòj shkòle] - And would you like to learn in such school?

учиться
[uchìtsa]
-
học hành
я учусь [ya uchùs'] - I learn
ты учишься [ty ùchishs'a] - you learn
он/она учится [on/anà ùchitsa] - he/she learns

мы учимся [my ùchims'a] - we learn
вы учитесь [vy ùchites'] - you(for many) learn
они учатся [anì ùchatsa] - they learn
в ресторане
[v ristaràni]
-
tại nhà hàng
меню
[minyù]
-
thực đơn
закуски
[zakùski]
-
những món phụ
основные блюда
[asnavn`yje blyùda]
-
những món chính
суп
[sup]
-
món súp
салат
[salàt]
-
món salát
десерт
[disèrt ]
-
món tráng miệng
напитки
[napìtki]
-
đồ uống

Useful phrases:
Принесите, пожалуйста, меню.
[prinisìte, pazhàlusta, minyù ]
-
Xin vui lòng mang đến thực đơn.
Я возьму салат.
[ya vaz'mù salàt]
-
Tôi sẽ lấy món salat.
Что будете на десерт?
[shto bùdite na disèrt]
-
Bạn muốn món tráng miệng nào?

Từ khóa: Tại nhà hàng
Ежегодно 12 мая празднуется Международный день медицинской сестры. Это профессиональный праздник проводится под эгидой Международного Совета медсестёр. Идея создания праздника появилась впервые в 1953 года. Первое празднование Дня Медсестра состоялось в 1965 году. Дата праздника 12 мая выбрана не случайна. Это день рождения Флоренс Найтингейл, одной из основательниц службы сестёр милосердия.

Annually on May 12 the International nurse day is celebrated. The professional holiday is held under the auspices of the International Council of nurses. The idea of creation of a holiday appeared for the first time in 1953. The first celebration of the Nurse Day was held in 1965. Date of a holiday is chosen on May 12 isn't casual. It is a birthday of Florence Naytingeyl, one of foundresses of service of sisters of Mercy.

медсестра
[medsistrà]
-
y tá
ежегодно
[ezhigodna]
впервые
[fpirvye]
сестра
[sistrà]
-
chị
рождение
[razhdènije]
-
sinh ra
медицинский
[miditsinskij]
Từ khóa: Birthdays Today
Бешамель - это французский базовый соус на основе молока. Это белый соус, который используется для многих блюд европейской кухни, а также в качестве основы для различных соусов. Бешамель используется для приготовления суфле и лазаньи.

Béchamel is a French basic sauce on the basis of milk. It is a white sauce which is used for many dishes of European cuisine, and also as a basis for various sauces. Béchamel is used for preparation of a souffle and a lasagna.

французский
[frantsùskij]
-
thuộc về Pháp
молоко
[malakò]
-
sữa tươi
Từ khóa: Đô ăn
Мацеста является курортным микрорайоном города Сочи. Мацеста известна своими сероводородными источниками и санаториями. Основной достопримечательностью Мацесты является дача Сталина, построенная в 1937 году.

Matsesta is a resort residential district of the city of Sochi. Matsesta is known for its hydrosulphuric sources and sanatoria. The main place of interest of Matsesta is Stalin's dacha built in 1937.

основной
[asnavnoj]
город
[gòrat]
-
thành phố
известный
[izvesnyj]
-
nổi tiếng
Từ khóa: Showplaces
Территория России омывается 13 морями. Чёрное, Азовское, Балтийское, Каспийское; Баренцево, Белое, Карское, море Лаптевых, Восточно-Сибирское море, Чукотское море; Берингово, Охотское, Японское. Это рекорд среди других государств мира.

[tiritòriya rassìi amyvàitsa 13 maryàmi chyòrnaje, azòvskaje, baltìjskaje, kaspìjskaje, bàrintsiva, bèlaje, kàrskaje, mòre laptivykh, vastòchna-sibìrskaje mòre, chukòtskaje mòre, bèringava, okhòtskaje, yapònskaje. Èh`ta rikòrd sridì drugìkh gasudàrstv mìra]

Russia's territory is bounded by 13 seas. Black Sea, Sea of Azov, Baltic Sea, Caspian Sea; Barents Sea, White Sea, Kara Sea, Laptev Sea, East Siberian Sea, Chukchi Sea; Bering Sea, Sea of Okhotsk, Sea of Japan. This is a record among other countries of the world.

море
[mòr’eh]
-
biển cả
чёрное море
[chòrnaje mòre]
-
biển đen

На фотографии: Белое море
In the picture: White sea
Место для фото [mèsta dl'a fòta] - a place for pictures

фото
[fòto]
-
chụp ảnh
фотоальбом
[fotaal'bòm]
-
quyển album ảnh
Từ khóa: Trong nhà, Sở thích
Красота и свежесть весенних тюльпанов [krasata i svezhest' visennikh tyul'panaf] - The beauty and freshness of spring tulips

Доброе утро! [Dobroe utra!] - Good morning!
Нежность весенних тюльпанов в Коломенском, Москва [nezhnast' visennikh tyul'panaf f Kalominskam, Maskva] - Tenderness of spring tulips in Kolomenskoye, Moscow
Псковское озеро - это крупное пресноводное озеро, которое расположено в Псковской области России. Площадь озера составляет семьсот девять квадратных километров. Название озера происходит от имени города Пскова, который находится в непосредственной близости от озера. В этом озере много рыбы.

Pskov Lake is a large fresh-water lake which is located in the Pskov region of Russia. The area of the lake iss seven hundred nine square kilometers. The name of the lake comes from a name of the city of Pskov which is located in close proximity to the lake. In this lake there is a lot of fish.

семьсот
[sem`sot]
-
bẩy trăm
площадь
[plòshit']
-
diện tích
озеро
[òzira]
-
hồ ao
город
[gòrat]
-
thành phố
Từ khóa: Thiên nhiên
1 2 3 ... 567 568
Bản dịch
Bản dịch (ru-vi)
Chỉ có những người sử dụng đã đăng ký mới có thể sử dụng chức năng này