Professores e escolas estão agora no Skype

Adere a nós



Cadastrar-se

Notícias

Чай - это всегда хорошая идея [chaj ehta vsegda kharoshaya ideya] - Tea is always a good idea


Принесите мне горячий чай с лимоном
[prinisìti mn'eh garyàchij chaj s limònam]
Tags: Russo vulgar


Доброе утро, планета!
[Dobràje ùtra, planèta]
Хорошего вам настроения!
[kharòshiva vam nastrajèniya]
Воскресенье - день для путешествий!
[voskresèn'e - den' dlya puteshèstvij]
Tags: Russo vulgar
Кошки не чувствуют сладкого вкуса. Кошки трутся об людей, чтобы пометить их как свою территорию. Кошки спят около 70% своей жизни. Кошки производят около 100 различных звуков, а собаки — всего лишь 10. Больше всего кошек живет в Австралии. В этой стране на каждых 10 человек приходится 9 кошек.

Cats don't feel sweet taste. Cats rub people to mark them as their territory. Cats sleep about 70% of the life. Cats make about 100 various sounds, but dogs — only 10. Most of cats live in Australia. In this country there are 9 cats for each 10 people.

человек
[chilavèk]
страна
[stranà]
собака
[sabàka]
сладкий
[slàdkij]
Австралия
[avstràliya]
Tags: Animais
Мангольд - это растение, которое похоже на свеклу со съедобными листьями. Листья этого растения похожи на шпинат. Мангольд богат калием, железом, натрием, магнием, а также витаминами К, А, Е. Корень мангольда содержит большое количество сахара. Его использовали для добычи сахара. Затем его заменила сахарная свекла. Мангольд используют для приготовления салатов и овощных рагу.

Mangold is a plant which is similar to beet with edible leaves. Leaves of this plant are similar to spinach. Mangold is rich in potassium, iron, sodium, magnesium, and also in vitamins K, A, E. Root of a mangold contains a large amount of sugar. It was used for extraction of sugar. Then it was replaced by sugar beet. Mangold is used for preparation of salads and vegetable stews.

шпинат
[shpinàt]
сахар
[sahar]
салат
[salàt]
похож
[pakhozh]
количество
[kalichistvo]
затем
[zatem]
Tags: Comida, Receita
заваривать чай [zavàrivat' chaj] - to brew up tea, to make tea

чай
[chaj]
чайная ложка
[chàjnaya lòshka]
чайник
[chàjnik]

горячий
[garyàchij]
холодный
[khalòdnyj]
Tags: Comida
15 января 1973 года на поверхность Луны сел советский космический аппарат "Луноход-2". Он был предназначен для изучения механических свойств лунной поверхности, фотосъёмки и телесъёмки Луны, проведения экспериментов с наземным лазерным дальномером, наблюдений за солнечным излучением и прочих исследований. Луноход был доставлен на Луну автоматической межпланетной станцией «Луна-21».

On January 15, 1973 the Soviet spacecraft "Lunokhod-2" sat on a surface of the Moon. It was intended for studying of mechanical properties of a lunar surface, photographing and teleshooting of the Moon, carrying out experiments with a land laser range finder, supervision over sunlight and other researches. The moon rover was delivered to the Moon by automatic interplanetary station "Luna-21".

космический
[kasmicheskij]
станция
[stàntsiya]
луна
[luna]
Tags: Inventions
Влюблённые придумывают себе друг друга. Любящие - познают.

Как бы вы перевели это высказывание на английский?
How would you translate this saying into English?
Tags: Relações


У меня много работы.
[u menyà mnògo rabòty]
Мне нечего делать
[mne nèchego dèlat']
Мне приходится много работать.
[mne prikhòditsya mnògo rabòtat']
В какое время вы начинаете работу?
[v kakòje vrèmya vy nachinàjete rabòtu]
Моя работа начинается в 8 часов утра.
[moya rabòta nachinàjetsya v vòsem' chasòv utrà]
Сколько часов в день вы работаете?
[skòl'ko chasòv v den' vy rabòtajete]
У меня восьмичасовой рабочий день.
[u menyà vos'michasovòj rabòchij den']
В полдень у меня обеденный перерыв.
[f pòldin' u minyà obèdinyj pirir`yf]
Он на работе. Он должен вернуться около шести часов.
[on na rabòte. on dòlzhen vernùt'sya òkolo shestì chasòv]
Любовь

Autor da imagem: Dale Keys

Любовь - это когда тебя принимают тем, кто ты есть.
Love is when you are accepted for who you really are.

любовь
[l'ubòf']
Я люблю тебя.
[ya l'ubl'ù tib'à]
Tags: Relações
Самара

Autor da imagem: Анастасия Абрамова

Самара [samàra] Samara -
шестой по величине город России. Он располагается на юго-востоке Европейской части России, на берегу реки Волги.
is the sixth largest city in Russia. It is situated in the southeastern part of European Russia on the bank of the Volga River.

В Самаре находится самая длинная набережная в России.
There is the longest embankment in Russia in Samara.

На фото: Монумент Славы (высотой 53 метра)
In a picture: The Monument Of Glory (with a height of 53 meters)
Tags: Rússia
1 2 3 ... 566 567
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função