Cadastrar-se

Notícias

наёмный работник
[nayòmnyj rabòtnik]
-
trabalhador contratado
объявление
[ab"yavlènie ]
-
anúncio
обязанности
[abyàzanasti]
-
obrigações
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
-
concluido com distinção
отдел
[otdèl]
-
departamento
назначать встречу
[naznachàt' vstrèchu]
-
marcar a reunião
отменять встречу
[atminyàt' vstrèchu]
-
desmarcar a reunião
по настоящее время
[pa nastayàshheje vrèmya]
-
até a data presente
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
-
ser admitido em uma empresa
резюме
[risyumè]
-
CV

рекомендатель
[rikamindàtil']
-
apresentador
рекомендации
[rikamindàtsii]
-
referências
руководитель
[rukavadìtil']
-
gerente
с заработной платой в размере
[s zàrabatnaj plàtaj v razmèri]
-
com salário no valor de
семейное положение
[simèjnaje palazhènije]
-
estado civil
женат - замужем
[zhinàt - zàmuzhim]
-
casado - casada
холост
[khòlast]
-
solteiro

сильные стороны
[sìl'nyje stòrany]
-
pontos fortes
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
-
pontos fracos
страховка
[strakhòvka]
-
seguro
умения
[umèniya]
-
habilidades
встреча
[vstrècha]
-
reunião
карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
-
objetivos de carreira
цель
[cèl']
-
objetivo

язык
[yaz`yk]
-
idioma
беглый русский
[bèglyj rùsskij]
-
russo falado
хороший уровень французского
[kharòshij ùraven' frantsùzskava]
-
francês bom
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
-
francês inicial
средний уровень русского
[srèdnij ùravin' rùsskava]
-
russo médio
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
-
alemão avançado
родной английский
[radnòj anglìjskij]
-
inglês nativo
поиск работы
[pòisk rabòty]
-
procura de emprego
вакансия
[vakànsiya]
-
vaga
должность
[dòlzhnast']
-
cargo
претендовать
[pritindavàt']
-
pretender
призвание
[prizvànije]
-
vocação
работа
[rabòta]
-
trabalho
работа на полный рабочий день
[rabòta na pòlnyj rabòchij den' ]
-
emprego para o dia inteiro
работа по совместительству
[rabòta pa savmistìtil'stvu]
-
emprego por acumulação de cargos
работать в качестве кого-то
[rabòtat' v kàchistvi kavò-ta]
-
trabalhar na qualidade de alguem

работодатель
[rabatadàtil']
-
empregador
ФИО - Фамилия Имя Отчество
[FIO - Familiya Imya Otchestvo]
-
ФИО - Nome completo
возраст
[vòzrast]
-
idade
дата рождения
[dàta razhdèniya]
-
data de nascimento
мне...лет
[mne...let]
-
tenho...anos
телефон
[tiliphòn]
-
telefone
гонорар
[ganaràr]
-
honorário
дополнительная информация
[dapalnìtel'naya infarmàtsiya]
-
informação complementar

достижения
[dastizhèniya]
-
êxitos
способности
[spasòbnasti]
-
capacidades
занятость
[zànyatast']
-
ocupação
безработный
[bezrabòtnyj]
-
desempregado
заполнить вакансию
[zapòlnit' vakànsiyu]
-
preencher vaga
заработная плата
[zàrabatnaya plàta]
-
salário
качества
[kàchistva]
-
propriedades
квалифицированный
[kvalifitsìravannyj]
-
qualificado
опытный
[òpytnyj]
-
experiente

личные данные
[lìchnyi dànnyi]
-
dados pessoais
место рождения
[mèsta razhdèniya]
-
lugar de nascimento
могут быть предоставлены по запросу
[mògut byt' pridastàvliny pa zapròsu]
-
pedem ser disponibilizadas por pedido
найти место работы
[najtì mèsta rabòty]
-
encontrar um emprego
образование
[abrazavànije]
-
habilitação
подавать заявление на работу
[padavàt' zayavlènie na rabòtu]
-
entregar um pedido de admissão
профессия
[prafèsiya ]
-
profissão
Кто ты по профессии?
[kto ty pa prafèssii]
-
Qual é a sua profissão?
Я дизайнер.
[ya dizàjnir]
-
Eu sou designer.
Я учитель.
[ya uchìtil']
-
Eu sou professor.
Я врач.
[ya vrach]
-
Eu sou dotor.
Я экономист.
[ya ikanamìst]
-
Eu sou economista.
Я программист.
[ya pragramìst]
-
Eu sou programador.
Я садовник.
[ya sadòvnik]
-
Eu sou jardineiro.
Я домохозяйка.
[ya damakhaz'àjka ]
-
Eu sou dona da casa.
Я предприниматель.
[ya pridprinimàtil']
-
Eu sou empresário.
Я биолог.
[ya biòlak]
-
Eu sou biólogo.
Я ветеринар.
[ya vitirinàr]
-
Eu sou veterinário.
Я массажист.
[ya massazhìst ]
-
Eu sou massagista.
А кто ты по профессии?
[a kto ty pa prafèssii]
-
Qual é a tua profissão?
Как пользователи видят программистов. How users see programmers.
Как программисты видят пользователей. How programmers see users.

пользователь [pòl'zavatil'] - user
программист [pragramìst] - programmer
Папа, я решил бросить учёбу. - Dad, I decided to drop out from uni.
Тогда запомни одно, сын. - Then remember one thing, son.

Что? - What?
"Свободная касса" надо произносить с улыбкой. - "Next, please" should be said with a smile.

бросать учёбу [brasàt' uchòbu] - to drop out from uni (school, college)
"Свободная касса" [svabòdnaya kàssa] - "Next, please"
A week of Business Russian:
язык
[yaz`yk]
-
idioma
:

беглый русский
[bèglyj rùsskij]
-
russo falado
хороший уровень французского
[kharòshij ùraven' frantsùzskava]
-
francês bom
начальный французский
[nachàl'nyj frantsùzskij]
-
francês inicial
средний уровень русского
[srèdnij ùravin' rùsskava]
-
russo médio
продвинутый уровень немецкого
[pradvìnutyj ùravin' nemètskava]
-
alemão avançado
родной английский
[radnòj anglìjskij]
-
inglês nativo
A week of Business Russian:

карьерные цели
[kar'jèrnyi tsèli]
-
objetivos de carreira
умения
[umèniya]
-
habilidades
слабые стороны
[slàbyje stòrany]
-
pontos fracos
сильные стороны
[sìl'nyje stòrany]
-
pontos fortes
обязанности
[abyàzanasti]
-
obrigações
способности
[spasòbnasti]
-
capacidades
достижения
[dastizhèniya]
-
êxitos
Кто как возвращается на работу после длинных выходных:
Returning to work after a long weekend:

Люди, у которых нет детей. - People with no kids.
"Блин, опять это место." - "Ugh, this place, again."

Родители, у которых маленькие дети. - Parents of small children.
"Работа, привет!" - "Hello, work!"

дети
[dèti]
-
filhos
Tags: Emprego, Família
Неделя делового русского языка - A week of Business Russian:

поиск работы
[pòisk rabòty]
-
procura de emprego
подавать заявление на работу
[padavàt' zayavlènie na rabòtu]
-
entregar um pedido de admissão
найти место работы
[najtì mèsta rabòty]
-
encontrar um emprego
заполнить вакансию
[zapòlnit' vakànsiyu]
-
preencher vaga
поступить на работу в компанию
[pastupìt' na rabòtu v kampàniyu]
-
ser admitido em uma empresa
с заработной платой в размере
[s zàrabatnaj plàtaj v razmèri]
-
com salário no valor de
работать в качестве кого-то
[rabòtat' v kàchistvi kavò-ta]
-
trabalhar na qualidade de alguem
Неделя делового русского языка - A week of Business Russian:

качества
[kàchistva]
-
propriedades
опытный
[òpytnyj]
-
experiente
квалифицированный
[kvalifitsìravannyj]
-
qualificado
образование
[abrazavànije]
-
habilitação
окончен с красным дипломом
[akònchin s kràsnym diplòmam]
-
concluido com distinção
безработный
[bezrabòtnyj]
-
desempregado
1 2 3 4 5
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função