В бегах
[v begakh]
- Στα τρεξίματα
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: κρύβεται, απουσιάζει, αποφεύγει κάτι, βρίσκεται κάπου κανείς δεν ξέρει που.
В глубине души
[v glubine dushi]
- Στα βάθη της ψυχής
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: μέσα, εσωτερικά, πνευματικά, στην καρδιά, μυστικά (για τις σκέψεις, για τα συναισθήματα).
В здравом уме
[v zdravom ume]
- Στο νούς υγιής
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: στη υγιής φρόνηση, με δυνατή μνήμη, στη επαρκής κατάσταση, έχοντας την ευθύνη για τις δικές μου πράξεις και τα δικά μου λόγια.
В интересном положении
[v interesnom polozhenii]
- Σε ενδιαφέρουσα κατάσταση
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: είναι έγκυος, περιμένει το παιδί, περιμένει την προσθήκη στην οικογένεια.
В кулаке
[v kulake]
- Στη γροθιά
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: κρατώ κάποιον στην αυστηρότητα, υποτάσσω κάποιον στη θέληση μου, κυβερνώ κάποιον απότομα.
В курсе дела
[v kurse dela]
- Ξέρει τη δουλειά
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: ενημερωμένος, κατατοπισμένος, πληροφορημένος, είναι στο θέμα. Την έκφραση την χρησιμοποιούν για να δείξουν ότι ο άνθρωπος ξέρει όλες τις λεπτομέριες μιάς δουλειάς.
В лицо
[v litso]
- Στο πρόσωπο
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: στα μάτια, προσωπικά. Την έκφραση χρησιμοποιούν όταν κάποιος λέει τα δυσάρεστα πράγματα σε κάποιον προσωπικά, κοιτάζοντας στα μάτια.
В лучшем случае
[v luchshem sluchae]
- Σε καλύτερη περίπτωση
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: λόγω δύναμης, το περισσότερο, ύπο τις ευνοϊκές συνθήκες.
В любом случае
[v lyubom sluchae]
- Σε κάθε περίπτωση
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: έτσι ή αλλιώς, εξάπαντος, οπωσδήποτε, στίς οποιεσδήποτε καταστάσεις.
В мгновение ока
[v mgnovenie oka]
- Στην αναλαμπή ενός ματιού
Τι σημαίνει αυτό;: Σημασία: γρήγορα, σαν αστραπή, αμέσως, όσο το δυνατόν συντομότερα.
1 2 3 ... 12 13
Μετάφραση
Μετάφραση (ru-el)
Μόνο οι εγγεγραμμένοι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιούν αυτή τη λειτουργία