You can change this website language: English
Каждый встречный
[kazhdyj vstrechnyj]
- All und jeder
Was bedeutet das:
Ein beliebiger Mensch, jeder Mensch, ist wer unbedeutend.
Как бельмо в глазу
[kak bel`mo v glazu]
- Wie ein Dorn im Auge
Was bedeutet das:
Irgendwelche Störung, etwas unüberwindlich, dass die Ruhe nicht gibt.
Как в воду кануть
[kak v vodu kanut`]
- Wie ins Wasser zu vergehen
Was bedeutet das:
Überfällig zu sein, über sich nicht wissen zu lassen, die Nachricht über sich nicht zu reichen.
Как в воду опущенный
[kak v vodu opushhennyj]
- Mit hängenden Schultern
Was bedeutet das:
Sehr traurig, der Mensch aufgebend die Hoffnung, verstimmt, unterdrückt, traurig gestimmt, in der Depression.
Как в темном лесу
[kak v temnom lesu]
- Wie in dunkel dem Wald
Was bedeutet das:
Nicht zu verstehen was geschieht, bekannt mit dem Gesprächsthema nicht zu sein.
Как вкопанный
[kak vkopannyj]
- Wie eingewurzelt stehen
Was bedeutet das:
An Ort und Stelle stillzustehen, bewegungsunfähig zu werden, heftig stehenzubleiben.
Как говориться
[kak govorit`sya]
- Wie gesagt zu werden
Was bedeutet das:
Wie die Menschen in diesem Fall sagen, wie es in dieser oder jener Situation heißt.
Как гром среди ясного неба
[kak grom sredi yasnogo neba]
- Wie ein Blitz aus heiterem Himmel
Was bedeutet das:
Unerwartet zu geschehen, unerwartet zu passieren oder zu tönen, es ist nicht eingeplant.
Как две капли воды
[kak dve kapli vody]
- Sich haargenau gleichen
Was bedeutet das:
Sind sehr ähnlich, einen in einen, wie die Zwillinge.
Как красная тряпка для быка
[kak krasnaya tryapka dlya byka]
- Wie ein rotes Tuch
Was bedeutet das:
Die unangenehme Sache, die den Menschen auf den Reiz oder die Bosheit provoziert.