Другие фразы на тему "Дом"
Other phrases for topic "House"
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=216
Смотрите как выражать своё мнение тут
See how to express your opinion here
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=201
Actualités
Не уверен в своих силах? Selfconscious?
Возьми с собой белку, говорящую комплименты! Take a squirrel saying compliments with you!
Ты красавчик! [ty krasàfchik] - You are handsome!
Ты прелесть! [ty prèlist'] - You are a gem!
Ты такой галантный! [ty takòj galàntnyj] - You are so gallant!
Ты милашка! [ty milàshka] - You are pretty!
Ты талантище! [ty talàntisshe] - You are a man of talent!
Возьми с собой белку, говорящую комплименты! Take a squirrel saying compliments with you!
Ты красавчик! [ty krasàfchik] - You are handsome!
Ты прелесть! [ty prèlist'] - You are a gem!
Ты такой галантный! [ty takòj galàntnyj] - You are so gallant!
Ты милашка! [ty milàshka] - You are pretty!
Ты талантище! [ty talàntisshe] - You are a man of talent!
Опаздываешь и не успеваешь выпить кофе? [apàzdyvaish i ni uspivàish v`ypit’ kòfe] - You are late and don’t have time to drink coffee?
Угощайся! [ugashàjsya] - Help yourself!
Угощайся! [ugashàjsya] - Help yourself!
стол
[stol]
- une table
столовая
[stalòvaya]
- la salle à manger
Другие фразы на тему "Дом"
Other phrases for topic "House"
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=216
Как ты относишься к тому, что некоторые говорят, что любовь можно купить за деньги?
[kak ty atnòsish`sya k tamù shto nèkataryje gavaryàt shto lyubof' mòzhna kupit` za dèn`gi]
- Quelle est ton opinion à ce que certains disent qu`on peut acheter l'amour pour l'argent?
Смотрите как выражать своё мнение тут
See how to express your opinion here
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=201
Не решаешься пригласить понравившегося тебе человека на свидание? Being shy of asking a person you like for a date?
Решительная птичка поможет тебе!
A determined bird will help you!
решительный [rishìtil’nyj] - determined
Ты мне нравишься. - I like you.
У меня есть два билета на «места для поцелуев». -
I have two tickets for «places for kisses»
Поехали на море считать звёзды! -
Let’s go to the sea to count the stars.
Пошли есть суши. Я серьёзно. - Let’s go eat sushi. I am serious.
Будь моей девушкой. - Be my girlfriend.
Решительная птичка поможет тебе!
A determined bird will help you!
решительный [rishìtil’nyj] - determined
Ты мне нравишься. - I like you.
У меня есть два билета на «места для поцелуев». -
I have two tickets for «places for kisses»
Поехали на море считать звёзды! -
Let’s go to the sea to count the stars.
Пошли есть суши. Я серьёзно. - Let’s go eat sushi. I am serious.
Будь моей девушкой. - Be my girlfriend.
Озеро Аракуль расположено на территории Челябинской области (Россия). В переводе с башкирского означает "озеро между гор". Площадь озера составляет 3 км², максимальная глубина — 12 м. В озере много рыбы, поэтому это настоящий рай для рыбаков. Озеро славится чистой водой и прекрасными видами, что привлекает сюда отдыхающих из других регионов и стран. В 1969 году озеро Аракуль было признано памятником природы.
The lake Arakul is located in the territory of Chelyabinsk region (Russia). In translation from Bashkir it means "the lake between mountains". The area of the lake makes is 3 km ², the maximum depth is 12 m. There is a lot of fish in the lake and it is a real paradise for fishermen. The lake is famous for its clear water and beautiful views, that attracts vacationers from other regions and countries. In 1969 the lake Arakul was declared a natural monument.
The lake Arakul is located in the territory of Chelyabinsk region (Russia). In translation from Bashkir it means "the lake between mountains". The area of the lake makes is 3 km ², the maximum depth is 12 m. There is a lot of fish in the lake and it is a real paradise for fishermen. The lake is famous for its clear water and beautiful views, that attracts vacationers from other regions and countries. In 1969 the lake Arakul was declared a natural monument.
площадь
[plòshit']
- place
перевод
[perevod]
- traduction
памятник
[pamyatnik]
- monument
озеро
[òzira]
- lac
природа
[priroda]
- nature
"Давай никогда больше сюда не приезжать, потому что здесь уже никогда не будет так весело."
"Let's never come here again because it would never be as much fun."
© Трудности перевода. Lost in Translation
возвращаться [vazvrasshàtsa] - come back
"Let's never come here again because it would never be as much fun."
© Трудности перевода. Lost in Translation
возвращаться [vazvrasshàtsa] - come back
Не выспался? [ni v`yspalsya] - Had a bad sleep?
Выпей кофе с бодрящим енотом! [V`ypij kòfe s badryàsshim jinòtam] - Drink some coffee with invigorative raccoon!
бодрящий [badryàsshij] - invigorative
Выпей кофе с бодрящим енотом! [V`ypij kòfe s badryàsshim jinòtam] - Drink some coffee with invigorative raccoon!
бодрящий [badryàsshij] - invigorative
Центральный выставочный зал "Манеж"
"Manezh" central exhibition hall.
Уже более тридцати лет в бывшем здании Манежа лейб-гвардии Конного полка располагается галерея, известная обширной коллекцией современного искусства.
Адрес: Санкт-Петербург, Исаакиевская пл., 1
This gallery, famous for its vast collection of modern art, for the past 30 years has occupied the building which formerly belonged to the Guard Cavalry Regiment.
Address: Isaakievskaya Sq., 1
сайт, website: www.manege.spb.ru/
"Manezh" central exhibition hall.
Уже более тридцати лет в бывшем здании Манежа лейб-гвардии Конного полка располагается галерея, известная обширной коллекцией современного искусства.
Адрес: Санкт-Петербург, Исаакиевская пл., 1
This gallery, famous for its vast collection of modern art, for the past 30 years has occupied the building which formerly belonged to the Guard Cavalry Regiment.
Address: Isaakievskaya Sq., 1
сайт, website: www.manege.spb.ru/
Проблемы на ногах: Feet problems.
трещина [trèsshina] - fissure
мозоль [mazòl’] - corn
натоптыш [natòptysh] - clavus
трещина [trèsshina] - fissure
мозоль [mazòl’] - corn
натоптыш [natòptysh] - clavus