S`enregistrer

Actualités

Доброй ночи, Москва! [dobraj nochi, Maskva!] - Good night, Moscow!
Tags: Heure
В мире существует несколько видов карликовых обезьянок. Иногда люди держат дома таких обезьянок в качестве домашних животных. Самые маленькие обезьянка достигают величины 13 см и веса 100 г. Они довольно неприхотливы в еде и несложны в уходе и содержании, однако их надо воспитывать и приручать. Карликовые обезьянка не любят громкую музыку, скопление людей и бурных эмоций.

There are some kinds of dwarf monkeys in the world. Sometimes people hold such monkeys at home as pets. The smallest monkeys reach the size of 13 cm and the weight of 100 g. They are quite unpretentious in food and are simple in leaving and the contents, however they should be brought up and tamed. Dwarf monkeys don't love loud music, a crowd of people and rough emotions.

музыка
[muzyka]
-
musique
маленький
[màlin'kij]
-
petit
животное
[zhivotnoe]
-
animal
домашний
[damashnij]
-
domestique
держать
[dirzhat`]
-
tenir
громко
[gromka]
-
fort
Tags: Animaux
Поздравления и пожелания / Congratulations and wishes

Удачи!
[udàchi]
-
Bonne chance!
Ваше здоровье!
[vàshe zdoròv'je]
-
À Vôtre Santé!
Поздравляю!
[pozdravlyàyu]
-
Je félicite!
Поздравляю с праздником!
[pozdravlàyu s pràznikom]
-
Bonne fête!
Я люблю тебя.
[ya l'ubl'ù tib'à]
-
Je t`aime.
Счастливого Рождества!
[schastlìvogo rozhdestvà]
-
Joyeux Noël!
С Новым годом!
[s nòvym gòdam]
-
Bonne Année!
Наилучшие пожелания!
[nailùchshije pozhelàniya]
-
Meilleurs voeux!
Наилучшие пожелания в наступающем году!
[nailùchshije pozhelàniya v nastupàyusshem godù]
-
Meilleurs voeux pour l'année à venir!
Я желаю вам/тебе
[ya zhelàyu vam/tebè]
-
Je vous/te souhaite
Я желаю вам/тебе всего наилучшего.
[ya zhelàyu vam/tebè vsegò nailùchshego]
-
Je vous souhaite les meilleurs voeux.
Удачи на экзаменах.
[udàchi na ehkzàmenakh]
-
Bonne chance pour les examens.
Удачи на новой работе.
[udàchi na rabòte]
-
Bonne chance dans ton nouveau travail.
Загадай желание.
[zagadàj zhelànije]
-
fais un voeu
Вопрос: Как этот парень надевает на себя футболку?
Question: How does this guy put his t-shirt on?

надевать [nadivàt'] - to put on
футболка
[futbòlka]
-
T-shirt

Названия одежды в разговорнике Ruspeach -
Names of clothes in Ruspeach Phrasebook -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=251
Tags: Vêtements
Макияж - Make-up:

помада
[pamàda]
-
rouge à lèvres
тушь
[tùsh]
-
mascara
тени
[tèni]
-
ombres
тональный крем
[tanàl'nyj krèm]
-
fond de teint

для век
[dl'a vek]
-
à paupières
для глаз
[dl'a glas]
-
pour les yeux

Другие вещи для ухода за лицом и телом -
Other things for face and body treatment -
https://www.ruspeach.com/phrases/?section=396
Tags: Apparence, Santé
зевать
[zivàt']
-
bâiller
не спать, переживая о чём-либо
[ni spàt' pirizhivàya a chòm-libà]
-
ne pas dormir en s'inquiétant de
Тебе нужно поспать.
[tibè nùzhna paspàt']
-
Tu dois dormir

спать
[spàt' ]
-
dormir
дремать
[drimàt']
-
somnoler
Tags: Santé
В русской культуре народные приметы играют большую роль. Существует несколько примет связанных с декабрем. К примеру 23 декабря есть такие приметы: "Пиво пенится в бочонке — к снегопаду", "Белые облака видны несколько дней подряд — к похолоданию", "Сороки летают вблизи жилья — к вьюге".

In Russian culture ethnoscience plays a major role. There are some beliefs connected with December. For example on December 23 there are following beliefs: "Beer foams in a barrel — it will snowfall", "White clouds are visible several days in a row — it will be cold", "Magpies fly near the house — it will be blizzard".

пример
[primèr]
-
exemple
народный
[narodnyj]
-
national
культура
[kul`tura]
-
culture
Tags: Temps, Nature
Многие ученые и обычные люди уверены в том, что кошки способны лечить некоторые болезни и успокаивать нервы. Даже появился такой термин как кошкотерапия. Ученые объясняют позитивный эффект от общения людей с кошками тем, что в процессе общения человека с животным происходит биоэнергетический контакт.

Many scientists and ordinary people are sure that cats are capable to treat some diseases and to calm nerves. There is a term as a koshkoterapiya. Scientists explain positive effect from communication between people with cats by biopower contact.
Tags: Animaux, Santé
Эльф - это порода кошек. Это гибрид американского кёрла и канадского сфинкса. Это очень ласковые и приветливые кошки, они отлично ладят с членами семьи и с детьми, даже самыми маленькими. Помимо этого эльфы очень общительные и любят внимание.

The elf is a cat breed. It is a hybrid of an American curl and Canadian sphinx. These are very tender and friendly cats, they perfectly get on with family members and with children, even the smallest. In addition elves are very sociable and they love attention.

очень
[òchin']
-
très
отлично
[atlichno]
-
excellent
внимание
[vnimànije]
-
attention
маленький
[màlin'kij]
-
petit
американский
[amirikanskij]
-
américain
Tags: Animaux
Обычный зимний день в России...
A regular winter day in Russia...

Медведь: рррр, рычит
[rrr, rychìt]
-
L'ours : rrrrr, grogne

Звуки других животных: Other animals sounds https://www.ruspeach.com/phrases/?section=174

Learn like a child! Learn Russian language by listening and repeataing after Ruspeach Dialogues
 https://www.ruspeach.com/dialogues/
Учитесь как это делают дети! Учите русский язык слушая и повторяя за диалогами Ruspeach
1 2 3 ... 566 567
Traduction
Traduction (ru-fr)
Seulement les utilisateurs enregistrés peuvent se servir de cette fonction