You can change this website language: English
|
Mostrar palabras: ТЭУ и ТБУм ТБУ Todos niveles. Más información sobre los niveles TORFL. Проживание - Domiciliación
Войдите!
[vojdite!] - ¡Entre!
Встреча с гидом будет проходить на рецепшене в 7 вечера
[vstrecha s gidom budet prokhodit' na retsepshene v 7 vechera] - El encuentro con el guía va a tener lugar en la recepción a las 7 de la tarde
Вызовите мне такси. Мне нужна машина через 15 минут. Я поеду в аэропорт
[vyzovite mne taksi. mne nuzhna mashina cherez 15 minut. ya poedu v aehroport] - Llámeme un taxi. Necesito el coche en 15 minutos. Voy al aeropuerto.
Где и когда можно позавтракать?
[gde i kogda mozhno pozavtrakat'] - ¿Dónde y cuándo se puede desayunar?
Где находится парковка?
[gde nakhoditsya parkovka] - ¿Dónde está el aparcamiento?
Кто там?
[kto tam?] - ¿Quién es?
Мне надо погладить рубашки. Кто-то может это сделать?
[mne nado pogladit' rubashki. kto-to mozhet ehto sdelat'?] - Necesito que planche mis camisas. ¿Quién puede hacerlo?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере?
[moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - Mi habitación no está limpiada. ¿Puedo pedir que limpien en mi habitación?
Подождите минуту!
[podozhdite minutu!] - ¡Espere un minuto!
Подскажите, пожалуйста, где находится ближайший банкомат?
[podskazhite, pozhalujsta, gde nakhoditsya blizhajshij bankomat?] - Dime, por favor, ¿dónde está el cajero automático más cercano?
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста.
[pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Cambie las toallas en mi habitación, por favor.
Помогите мне, пожалуйста
[pomogite mne, pozhalujsta] - Ayúdeme, por favor
Принесите мне горячий чай с лимоном
[prinisìti mn'eh garyàchij chaj s limònam] - Tráigame el té caliente con limón
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Traiga, por favor, una cama extra para el chico en nuestra habitación
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер…
[prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Traiga, por favor, un juego de cama a mi habitacíon
Принесите, пожалуйста, пододеяльник
[prinesite, pozhalujsta, pododeyal'nik] - Traiga, por favor, la funda de la manta
Принесите, пожалуйста, подушку и наволочку
[prinesite, pozhalujsta, podushku i navolochku] - Traiga, por favor, la almohada y la funda
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер…
[prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Traiga, por favor, la manta a mi habitación...
Разбудите меня в 8 утра, пожалуйста
[razbudite menya v 8 utra, pozhalujsta] - Despiertéme a las 8 de la mañana, por favor
Скажите, где здесь аптека?
[skazhite, gde zdes' apteka] - Dime, ¿dónde está la farmacia?
Скажите, где здесь продуктовый магазин?
[skazhite, gde zdes' produktovyj magazin?] - Dime, ¿dónde está la tienda de comestibles?
Скажите, пожалуйста, пароль от вайфай
[skazhite, pozhalujsta, parol' ot vajfaj] - Dime, por favor, nombre en clave de Wi-Fi
У вас есть утюг?
[u vas est' utyug?] - ¿Tiene una plancha?
У вас есть химчистка?
[u vas est' khimchistka?] - ¿Tiene una tintorería?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - En mi habitación es el accidente. Urgentemente necesito el maestro.
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - El televisor (el aire acondicionado, el secador para el cabello) en mi habitación no funciona.
У меня в номере пропал свет
[u menya v nomere propal svet] - En mi habitación se apagó la luz.
У меня не получается выйти в интернет.
[u minyà ni paluchàjitsya v`yjti v intirnèt] - No puedo conectarme a la red internet
У меня потоп
[u menya potop] - En mi habitación es el inundo
Я не могу открыть дверь в мой номер
[ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - No puedo abrir la puerta de mi habitación.
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Quiero encargar a la habitación una botella de vino y dos copas
Я хочу заказать ужин в номер.
[ya khachù zakazàt' ùzhin v nòmir] - Quiero encargar la cena a la habitación.
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |