Registrarse

Mostrar palabras: ТЭУ и ТБУм ТБУ Todos niveles. Más información sobre los niveles TORFL.

 

Праздники - Fiestas

А куда пойдёте вы в этот вечер? [a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - ¿A dónde irá Usted esta tarde?
День России [den' Rassìi] - Día de Rusia
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями! [Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - ¡Buenos días y le deseo un gran fin de semana con su familia y sus amigos!
Желаем вам счастья! [zhilàim vam sshàst'ya] - ¡Deseamos mucha felicidad!
Желаю счастья! [zhilàyu sshàst'ya] - ¡Deseo felicidad!
Желаю тебе счастья! [zhilàyu tibèh sshàst'ya] - ¡Te deseo felicidad!
Здоровья! [zdaròv'ya] - ¡Salud!
купите цветы [kupìte tsvet`y] - compre las flores
Лёгкой вам рабочей недели! [lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - ¡Qué semana laboral sea fácil!
Любите и будьте любимы! [lyubìte i bùd'te lyubìmy] - ¡Ame y sea amado!
мечта [michtà] - sueño
Мы желаем вам счастья! [my zhelàim vam sshàst'ya] - ¡Le deseamos la felicidad!
Мы желаем всем хороших выходных! [my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Deseamos a todos un buen fin de semana.
Мы желаем им интересной поездки. [my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Les deseamos un viaje interesante.
Мы поздравляем вас с Новым годом. [my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Nosotros le felicitamos con el Año Nuevo.
Мы поздравляем вас с рождением дочки! [my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - ¡Le felicitamos con el nacimiento de una hija!
ночь субботы [noch' subòty] - la noche del sábado
Он желает ей отличного вечера. [on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - El le desea a ella una buena tarde.
Она желает тебе удачи. [anà zhilàit tibèh udàchi] - Ella te desea suerte.
Они желают ему хороших выходных. [anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Ellos le desean a él un buen fin de semana.
Поздравляем вас с Новым годом! [pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - ¡Le felicitamos con el Año Nuevo!
Поздравляем с Днём Святого Валентина! [pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - ¡Felicitamos con el día de San Valentín!
Поздравляем с Новым годом! [pazdravl'àim s nòvym gòdam] - ¡Felicitamos con el Año Nuevo!
Пойдём в гости к друзьям? [pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - ¿Vamos a casa de nuestros amigos?
Пойдём в кино? [pajd'òm f kinò] - ¿Vamos al cine?
Пойдём в клуб? [pajd'òm f klup] - ¿Vamos al club nocturno?
Пойдём в ресторан? [pajd'òm v ristaràn] - ¿Vamos al restaurante?
Пойдём гулять? [pajd'òm gul'àt'] - ¿Vamos a pasear?
Пойдем на вечеринку? [pajd'òm na vichirìnku] - ¿Vamos a la velada?
Пойдём танцевать? [pajd'òm tantsivàt'] - ¿Vamos a bailar?
праздник [pràznik] - fiesta
Прекрасного вам выходного дня! [Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - ¡Qué tenga buen día de descanso!
Приятного вам вечера! [priyàtnava vam vèchira] - ¡Qué tenga una noche agradable!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню! [prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - ¡Despierte y sonría al día nuevo!
Пусть все мечты сбываются! [pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - ¡Qué todos los sueños se realicen!
С днём рождения! [s dn'om razhdèn'ya] - ¡Feliz cumpleaños!
С днём России! [s dn'om Rassìi] - ¡Felicito con el Día de Rusia!
С Новым годом! [s nòvym gòdam] - ¡Feliz Año Nuevo!
С Рождеством! [s razhdistvòm] - ¡Feliz Navidad!
Светлого вам дня! [svètlava vam dnya] - ¡Qué día claro tenga!
1 2

Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores:


Traducción
Traducción (ru-es)
Sólamente los usuarios registrados pueden usar esta función