|
![]() ![]() Exemples de l'utilisation
Во сколько необходимо освободить номер?
[vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - À quelle heure dois-je libérer ma chambre d'hôtel?
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Je voudrais mettre ça sur la note de ma chambre
Для меня был забронирован номер
[dlya menya byl zabronirovan nomir] - Un chambre a été réservée pour moi
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - En cas si j`annule ma réservation d`hôtel, je peux récupérer mon argent?
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?] - Est-ce qu`il y a un coffre-fort dans la chambre?
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?] - Est-ce qu`il y a la théière dans la chambre?
Имеется ли в номере холодильник?
[imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - Est-ce qu`il y a un frigo dans la chambre?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - Je ne pas cette chambre. Je peux voir une autre?
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - J`ai besoin d`une chambre pour deux personnes avec deux lits à part
Мне нужен двухместный номер.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - J`ai besoin d`une chambre pour deux personnes
Мне нужен номер люкс.
[mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - J`ai besoin d`une chambre de luxe
Мне нужен одноместный номер.
[mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - J`ai besoin d`une chambre pour une personne
Могу я поменять свой номер на другой?
[mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - Je peux changer ma chambre pour une autre?
Могу я узнать твой номер?
[magù ya uznàt' tvoj nòmir] - Puis-je avoir ton numéro de téléphone?
Можно попросить номер для некурящих?
[mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - J`aimerais bien une chambre non fumeur
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере?
[moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - Ma chambre d'hôtel n`est pas rangée. Je peux demander de la ranger?
Нам нужен трёхместный номер
[nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - On a besoin d`une chambre pour 3 personnes
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ...
[nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - Notre stand à l'exposition est sous le numéro... Il est disposé entre (à côté)...
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста.
[pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Changez les serviettes dans ma chambre s`il vous plaît.
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
[Pochemu u moej komnaty smenili nomer i tam drugie lyudi]
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Apportez un lit supplémentaire pour enfant dans notre chambre s`il vous plaît
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер…
[prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - La télé (le climatiseur, le sèche-cheveux) ne fonctionne pas dans ma chambre
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер…
[prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Apportez une couverture chaude dans ma chambre s`il vous plaît...
Сколько стоит номер без завтрака?
[Skol'ka stoit nomir bes zaftraka?]
Сколько стоит номер с ванной?
[Skol'ka stoit nomir s vanaj?]
Сколько стоит номер?
[Skol'ka stoit nomir?]
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Avez-vous une chambre pour les touristes avec enfants?
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть свободный номер?
[u vas est' svobodnyj nomer?] - Avez-vous une chambre libre?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - J`ai un accident dans ma chambre. J`ai besoin d`un technicien
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - La télé (le climatiseur, le sèche-cheveux) ne fonctionne pas dans ma chambre.
У меня в номере пропал свет
[u menya v nomere propal svet] - Je n'ai plus d'électricité dans ma chambre
Это дорого. А у вас есть номера дешевле?
[ehto dorogo. a u vas est' nomera deshevle?] - C`est cher. Avex-vous des chambres moins chères?
Этот номер мне не подходит
[èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Cette chambre ne me convient pas.
Этот номер мне подходит
[èhtat nòmir mneh patkhòdit]
Я не могу открыть дверь в мой номер
[ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - Je n`arrive pas à ouvrir la porte de ma chambre
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Je voudrais commander une bouteille de vin et deux verres dans ma chambre d`hôtel
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |