номер


Tercüme: numara
Transliterasyon: [nomer]

Kullanım örnekleri

Во сколько необходимо освободить номер? [vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - Odayi ne zaman boşaltmak gerekir?
Вы могли бы включить это в счет моего номера? [vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Bunu odamın faturasına ekleyebilir misiniz?
Для меня был забронирован номер [dlya menya byl zabronirovan nomer] - Benim için bir oda rezervasyonu yapılmıştı
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Oda rezervasyonunu iptal etmeye zorunda kalırsam paralarım iade edilecek mi?
Есть ли в номере сейф? [jest' li v nòmiri sejf?] - Odada kasa var mı?
Есть ли в номере чайник? [jest' li v nòmiri chàjnik?] - Odada çaydanlık var mı?
Имеется ли в номере холодильник? [imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - Odada buzdolabı var mı?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой? [mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - Ben bu odayı beğenmedim. Başka bir odayı görebilir miyim?
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями. [mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - Bana çift kişilik iki ayrı yataklı oda lazım.
Мне нужен двухместный номер. [mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - Bana çift kişilik oda lazım
Мне нужен номер люкс. [mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - Bana lüks oda lazım
Мне нужен одноместный номер. [mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - Bana tek kişilik oda lazım.
Могу я поменять свой номер на другой? [mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - Odamı başka bir odaya değiştirebilir miyim?
Могу я узнать твой номер? [magù ya uznàt' tvoj nòmir] - Numaranı öğrenebilir miyim
Можно попросить номер для некурящих? [mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - Sigara içilmeyen oda rica edebilir miyim?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере? [moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - Benim odamda temizlik yapılmadı. Odamı temizlemenizi rica edebilir miyim?
Нам нужен трёхместный номер [nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - Bize üç kişilik oda lazım.
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ... [nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - Sergideki standimiz ... numaralıdır. ... arasında (yanında) bulunur.
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста. [pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Odamdaki havluları değiştirebilir misiniz?
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер [prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Lütfen çocuğumuz için odamıza ek bir yatak koyabilir misiniz?
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер… [prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Lütfen odama bir nevresim takımı getirir misiniz?
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер… [prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Lütfen odama kalın bir battaniye getirir misiniz?
У вас есть номер для путешествующих с детьми? [u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Sizde çocuklarla seyahat edenler için odalar var mı?
У вас есть свободный номер? [u vas est' svobodnyj nomer?] - Boş odanız var mı?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер [u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Odamda bir arıza var. Acele tamirciye ihtiyacım var
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен). [u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - Odamda televizyon (klima, saç kurutma makinesi) çalışmıyor.
У меня в номере пропал свет [u menya v nomere propal svet] - Benim odamda elektrik kesildi
Это дорого. А у вас есть номера дешевле? [ehto dorogo. a u vas est' nomera deshevle?] - Bu çok pahalı. Daha ucuz odalarınız var mı?
Этот номер мне не подходит. [èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Bu oda benim için uygun değil.
Этот номер мне подходит [èhtat nòmir mneh padkhòdit] - Bu oda benim için uygun.
Я не могу открыть дверь в мой номер [ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - Odamın kapısını açamıyorum
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер. [ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Odama bir şişe şarap ve iki kadeh sipariş etmek isriyorum
Я хочу заказать ужин в номер. [ya khachù zakazàt' ùzhin v nòmir] - Akşam yemeğimi odama sipariş etmek istiyorum.
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.