номер


Tradução: número
Transliteração: [nomer]

Exemplos de uso

Во сколько необходимо освободить номер? [vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - Há que horas devo sair do quarto amanha?
Вы могли бы включить это в счет моего номера? [vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Pode incluir isso na conta do meu quarto?
Для меня был забронирован номер [dlya menya byl zabronirovan nomer] - Tenho um quarto reservado
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Caso precisar de anular a reserva, o dinheiro será devolvido?
Есть ли в номере сейф? [jest' li v nòmiri sejf?] - Há um cofre no quarto?
Есть ли в номере чайник? [jest' li v nòmiri chàjnik?] - Há um bule no quarto?
Имеется ли в номере холодильник? [imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - Há um frigorífico no quarto?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой? [mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - Não gosto este quarto. Posso ver outro?
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями. [mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - Preciso de um quarto duplo com duas camas
Мне нужен двухместный номер. [mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - Preciso de um quarto duplo
Мне нужен номер люкс. [mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - Preciso de um quarto de luxo
Мне нужен одноместный номер. [mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - Preciso de um single
Могу я поменять свой номер на другой? [mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - Posso trocar este quarto para outro?
Могу я узнать твой номер? [magù ya uznàt' tvoj nòmir] - Posso saber o seu número?
Можно попросить номер для некурящих? [mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - Posso um quarto para não fumadores?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере? [moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - O meu quarto não foi limpo. Pode pedir para limpar o meu quarto?
Нам нужен трёхместный номер [nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - Precisamos de um quarto para três pessoas
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ... [nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - O nosso estande é sob o número ... Ele está situado entre (perto) ...
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста. [pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Por favor, mude as tualhas do meu quarto.
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер [prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Por favor, traga uma cama para criança para o nosso quarto
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер… [prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Por favor, traga um jogo de cama para o quarto de...
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер… [prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Por favor, traga um cobertor para o quarto...
У вас есть номер для путешествующих с детьми? [u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Tem quartos para visistantes com crianças?
У вас есть свободный номер? [u vas est' svobodnyj nomer?] - Tem um quarto livre?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер [u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Há um acidente no meu querto. Preciso de um técnico urgente
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен). [u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - O televisão (ar condicionado, secador de cabelo) no meu quarto está avariado.
У меня в номере пропал свет [u menya v nomere propal svet] - O meu quarto está sem luz
Это дорого. А у вас есть номера дешевле? [ehto dorogo. a u vas est' nomera deshevle?] - É caro. Há quartos mais baratos?
Этот номер мне не подходит. [èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Este número não me serve.
Этот номер мне подходит [èhtat nòmir mneh padkhòdit] - Este quarto serve.
Я не могу открыть дверь в мой номер [ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - Não consigo abrir a porta do meu quarto
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер. [ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Queria pedir para o quarto de uma garafa de vinho e dois copos
Я хочу заказать ужин в номер. [ya khachù zakazàt' ùzhin v nòmir] - Queria pedir o jantar para o quarto.
Tradução
Tradução (ru-pt)
Apenas usuários autorizados podem utilizar esta função