You can change this website language: English
|
Dimostrare le parole: ТЭУ и ТБУм ТБУ Tutti livelli Per approfondire, vedi i livelli di TORFL Оплата - Pagamento
В счет включены чаевые?
[v schet vklyucheny chaevye?] - Nel conto sono incluse le mance?
Вот, пожалуйста
[vot, pozhalujsta] - Ecco, prego
Всё вместе стоит 2000 рублей.
[vs'o vmèsti stòit dve t`ysichi rublèj] - In tutto sono 2000 rubli
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Può includerlo nel conto della mia camera?
Вы принимаете кредитные карты?
[vy prinimaete kreditnye karty?] - Accettate carte di credito?
Давайте заплатим поровну.
[davàjti zaplàtim pòravnu] - Paghiamo a metà.
Давайте разделим счёт на четверых?
[davajte razdelim schyot na chetverykh?] - Dividiamo il conto per quattro?
Запишите это на мой счет, пожалуйста.
[zapishìti èhta na moj sshot, pazhàlusta] - Metta tutto sul mio conto, per favore.
Заплатим каждый за себя?
[zaplàtim kàzhdyj za sibyà?] - Ognuno paga per sè?
Мне кажется, в счете ошибка.
[mne kàzhitsa, v sshòti ashìpka] - Mi sembra che nel conto ci sia un errore.
Могу я взять чек?
[magù ya vzyat' chek] - Posso prendere lo scontrino?
Можно мне чек?
[mozhno mne chek?] - Posso avere il conto?
Мы платим отдельно.
[my plàtim atdèl'na] - Paghiamo separatamente.
Обслуживание включено в счет?
[obsluzhivanie vklyucheno v schet?] - Il servizio è incluso nel conto?
Плата за обслуживание включена в счет?
[plàta za abslùzhivanije vklyuchinà v sshot] - Il pagamento del servizio è compreso nel conto?
Позвольте мне заплатить мою долю.
[pàzvol'ti mne zaplatìt' mayù dòlyu] - Mi permetta di pagare la mia parte.
Принесите счет, пожалуйста
[prinesite schet, pozhalujsta] - Mi porti il conto, per favore
Сдачи не надо
[sdachi ne nado] - Si tenga il resto
Сделайте нам отдельные счета
[sdelajte nam otdel'nye scheta] - Ci faccia dei conti separati
Сегодня вечером я угощаю.
[sivòdnya vèchiram ya ugashhàyu] - Stasera offro io.
Сколько всего?
[skòl'ka vsivò] - Quanto fa in tutto?
Сколько я Вам должен?
[skòl'ka ya Vam dòlzhyn] - Quanto le devo?
Спасибо вам за вечер.
[spasìba vam za vèchir] - Grazie per la serata
Спасибо за компанию
[spasibo za kompaniyu] - Grazie per la compagnia
Счет, пожалуйста.
[schòt, pazhàlusta] - Il conto, per favore.
Я бы хотел рассчитаться сейчас.
[ya by khatèl rasshitàt'sya sijchàs.] - Vorrei pagare adesso.
Я думаю, в счете ошибка
[ya dumayu, v schete oshibka] - Mi pare che nel conto ci sia un errore
Я заплачу по счету.
[ya zaplachù pa sshòtu] - Pago in base al conto.
Я могу оплатить кредитной картой?
[ya magù aplatìt' kridìtnaj kàrtaj] - Posso pagare con carta di credito?
Я плачу за всех.
[ya plachù za vsèkh] - Pago per tutti.
Я угощаю!
[ya ugashhàyu!] - Offrio io!
Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti: |