You can change this website language: English
|
Dimostrare le parole: ТЭУ и ТБУм ТБУ Tutti livelli Per approfondire, vedi i livelli di TORFL Праздники - Feste
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - Dove uscite stasera?
День России
[den' Rassìi] - Giorno di Russia
Доброго вам утра и прекрасных выходных с родными и друзьями!
[Dòbrava vam ùtra i prikràsnykh vykhadn`ykh s radn`ymi i druz'yàmi] - Buon giorno a voi e buon fine settimana con i vostri cari ed amici!
Желаем вам счастья!
[zhilàim vam sshàst'ya] - Vi auguriamo felicità!
Желаю счастья!
[zhilàyu sshàst'ya] - Auguro felicità!
Желаю тебе счастья!
[zhilàyu tibèh sshàst'ya] - Ti auguro felicità!
Здоровья!
[zdaròv'ya] - Salute!
купите цветы
[kupìte tsvet`y] - comprate dei fiori
Лёгкой вам рабочей недели!
[lyòkhkaj vam rabòchij nidèli] - Buona settimana lavorativa a voi!
Любите и будьте любимы!
[lyubìte i bùd'te lyubìmy] - Amate e siate amati!
мечта
[michtà] - sogno
Мы желаем вам счастья!
[my zhelàim vam sshàst'ya] - Vi auguriamo felicità!
Мы желаем всем хороших выходных!
[my zhilàim vsem kharòshikh vykhadn`ykh] - Auguriamo a tutti un buon fine settimana!
Мы желаем им интересной поездки.
[my zhilàim im intirèsnaj pajèstki] - Gli auguriamo un viaggio interessante.
Мы поздравляем вас с Новым годом.
[my pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Vi auguriamo di Buon Capodanno.
Мы поздравляем вас с рождением дочки!
[my pazdravl'aim vas s razhdènijem dòchki] - Ci congratuliamo con voi per la nascità di una figlia!
ночь субботы
[noch' subòty] - notte di Sabato
Он желает ей отличного вечера.
[on zhilàit jej atlìchnava vèchira] - Le augura buona serata.
Она желает тебе удачи.
[anà zhilàit tibèh udàchi] - Ti augura buona fortuna.
Они желают ему хороших выходных.
[anì zhilàyut jimù kharòshikh vykhadn`ykh] - Gli augurano il buon finesettimana.
Поздравляем вас с Новым годом!
[pazdravl'àim vas s nòvym gòdam] - Vi auguriamo di Buon Capodanno!
Поздравляем с Днём Святого Валентина!
[pozdravlyàjem s dnyòm svyatògo valentìna] - Vi auguriamo un buon San Valentino!
Поздравляем с Новым годом!
[pazdravl'àim s nòvym gòdam] - Auguri di Buon Capodanno!
Пойдём в гости к друзьям?
[pajd'òm f gòsti k druz'yàm] - Andiamo a visitare gli amici?
Пойдём в кино?
[pajd'òm f kinò] - Andiamo al cinema?
Пойдём в клуб?
[pajd'òm f klup] - Andiamo a club?
Пойдём в ресторан?
[pajd'òm v ristaràn] - Andiamo al ristorante?
Пойдём гулять?
[pajd'òm gul'àt'] - Andiamo a passeggiare?
Пойдем на вечеринку?
[pajd'òm na vichirìnku] - Andiamo alla festa?
Пойдём танцевать?
[pajd'òm tantsivàt'] - Andiamo a ballare?
праздник
[pràznik] - festa
Прекрасного вам выходного дня!
[Prikràsnava vam vykhadnòva dnya] - Buona giornata festiva!
Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira] - Buona serata!
Проснитесь и улыбнитесь новому дню!
[prasnìtis’ I ulybnìtis’ nòvamu dn'ù] - Svegliatevi e sorridete al nuovo giorno!
Пусть все мечты сбываются!
[pust' vse mecht`y sbyvàyutsya] - Che tutti i sogni si avverino!
С днём рождения!
[s dn'om razhdèn'ya] - Buon compleanno!
С днём России!
[s dn'om Rassìi] - Buon giorno di Russia!
С Новым годом!
[s nòvym gòdam] - Buon capodanno!
С Рождеством!
[s razhdistvòm] - Buon Natale!
Светлого вам дня!
[svètlava vam dnya] - Buona giornata a voi!
Potete trovare scuole di lingua russa ed insegnanti: |