| 
          | 
      
          
         
 
 
 
    
      使用例
                         
             
               
               Книга "Как понять женщину", том первый
             
             [Book "How to understand woman", volume one]                       
         
                  
                        
                         
             
               
               Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать – В Россию можно только верить.
             
             [umom Rasiyu ni pan'at`, arshinom obshim ne izmerit`: u nej asabinaya stat` v Rasiyu mazhna tol`ka verit`]              - マインドは、ロシア、測定するためのノー基準を理解することはできません:彼女は非常に特別になってきている - ロシアでは、1つだけ信じることができます。          
         
                  
                        
                         
             
               
               Я не могу понять, зачем ты читаешь эти любовные романы?
             
             [ya ne magu panyat`, zachem ty chitaesh` eht`i lyubovnye ramany?]              - なんでこの恋小説を読んでいますか?          
         
                  
       
   ロシア語の学校・教師を見つけることが出来ます。: |