|
![]() ![]() 使用示例
Во сколько необходимо освободить номер?
[vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - 几点必须退房?
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - 您能把账单记到我的房号上吗?
Для меня был забронирован номер
[dlya menya byl zabronirovan nomir] - 我已经预定了房间
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - 如果我不得不取消预定,会退款吗?
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?] - 房间里有保险柜吗?
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?] - 房间里有茶壶吗?
Имеется ли в номере холодильник?
[imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - 房间里有冰箱嘛?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - 我不喜欢这间房,可以看看其它的吗?
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - 我需要配有两个单人床的双人间
Мне нужен двухместный номер.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - 我需要一个双人间
Мне нужен номер люкс.
[mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - 我需要一个套房
Мне нужен одноместный номер.
[mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - 我需要一个单人间
Могу я поменять свой номер на другой?
[mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - 我可以换其他房间吗?
Могу я узнать твой номер?
[magù ya uznàt' tvoj nòmir] - 我可以知道你的电话号码吗?
Можно попросить номер для некурящих?
[mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - 我可以要一个禁烟的房间吗?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере?
[moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - 我的房间没打扫,能帮我打扫下吗?
Нам нужен трёхместный номер
[nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - 我需要一个三人间
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ...
[nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - 我们的展位号……它位于……之间 (旁边)。
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста.
[pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - 请给我换下房间的枕头。
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
[Pochemu u moej komnaty smenili nomer i tam drugie lyudi]
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - 请拿一个儿童床到我们的房间来。
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер…
[prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - 请拿一套床上用品到房间...
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер…
[prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - 请把厚被子送到房间来
Сколько стоит номер без завтрака?
[Skol'ka stoit nomir bes zaftraka?]
Сколько стоит номер с ванной?
[Skol'ka stoit nomir s vanaj?]
Сколько стоит номер?
[Skol'ka stoit nomir?]
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - 你们有给带孩子的游客提供的房间吗?
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть свободный номер?
[u vas est' svobodnyj nomer?] - 您这有空房间吗?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - 我这出现事故了,紧急需要技术工。
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - 我房间里电视不好使了(空调、吹风机).
У меня в номере пропал свет
[u menya v nomere propal svet] - 我的房间没电了
Это дорого. А у вас есть номера дешевле?
[ehto dorogo. a u vas est' nomera deshevle?] - 这个很贵,你们有便宜点的房间吗?
Этот номер мне не подходит
[èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - 这间房不适合我.
Этот номер мне подходит
[èhtat nòmir mneh patkhòdit]
Я не могу открыть дверь в мой номер
[ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - 我打不开房间门了。
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - 我想订一瓶红酒和两个酒杯送到房间来。
您可以找俄语语言学校和老师: |