登记
返回所有的新闻 返回所有的新闻

Родственники

родственники
[ròtstviniki]
-
亲戚(复数)

мама
[màma]
-
妈妈
папа
[pàpa]
-
爸爸
дочь
[doch']
-
女儿
сын
[syn]
-
儿子
сестра
[sistrà]
-
姐妹
брат
[bràt]
-
哥弟
бабушка
[bàbushka]
-
老太太
дедушка
[dèdushka]
-
老大爷
внучка
[vnùchka]
-
孙女
внук
[vnuk]
-
孙子
тётя
[tyòtya]
-
阿姨/ 姑姑
дядя
[dyàdya]
-
叔叔

муж
[mush]
-
丈夫
жена
[zhinà]
-
妻子
дети
[dèti]
-
孩子们

Мы муж и жена.
[My mush i zhinà]
-
我们是夫妻。

У меня есть сестра/брат/муж/жена/сын/дочь/дети...
[U minyà jest' sistrà/brat/mush/zhina/s`yn/doch/dèti]
-
我有姊妹/哥弟/丈夫/妻子/儿子/女儿/孩子们...
标签: 俄语口语, 家庭

这个题目其他的消息: 俄语口语, 家庭

Сынок, как вернуть всё назад? [synok, kak virnut' vs'o nazat] - Son, how to get it back?
Только не нажимай слишком сильно! [tol'ka ni nazhimaj slishkam sil'na] - Just do not press too hard!
Бессмысленно осмысливать смысл неосмысленными мыслями [bismyslina asmyslivat' smysl niasmyslinymi mysl'ami] - It makes no sense to interpret meaning with meaningless thoughts
标签: 引语, 俄语口语,
Путь к маяку [put' k mayaku] - The path to the lighthouse


Приятного вам вечера!
[priyàtnava vam vèchira]
-
祝您(你们)有个愉快的夜晚!
Спокойной ночи!
[spakòjnoj nòchi]
-
晚安
и хороших снов!
[i khoroshikh snov]
标签: 时间, 俄语口语
Ох уж эта русская пунктуация [okh ush ehta ruskaya punktuatsiya] - Oh, this Russian punctuation

"Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решён"
标签: 俄语口语
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能