|
![]() ![]() Beispiele der Nutzung
Во сколько необходимо освободить номер?
[vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - Wann muss ich das Zimmer befreien?
Вы могли бы включить это в счет моего номера?
[vy mogli by vklyuchit' ehto v schet moego nomera?] - Könnten Sie das in der Rechnung meiner Nummer enthalten?
Для меня был забронирован номер
[dlya menya byl zabronirovan nomir] - Für mich war das Zimmer reserviert.
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Wenn muss ich die Reserve das Zimmer aufheben, wird mir das Geld zurückgeben?
Есть ли в номере кондиционер/холодильник?
[Est' li v nomire kanditsianer/khaladil'nik?]
Есть ли в номере сейф?
[jest' li v nòmiri sejf?] - Gibt es den Safe im Zimmer?
Есть ли в номере чайник?
[jest' li v nòmiri chàjnik?] - Gibt es die Teekanne im Zimmer?
Имеется ли в номере холодильник?
[imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - Gibt es der Kühlschrank im Zimmer?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - Mir gefällt dieses Zimmer nicht.Kann ich anderes sehen?
Мне нужен двухместный номер с раздельными кроватями.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir s razdèl'nymi kravàt'ami] - Ich brauche das Zweibettzimmer mit den getrennten Betten.
Мне нужен двухместный номер.
[mn'eh nùzhin dvukhmèstnyj nòmir] - Ich brauche das Zweibettzimmer.
Мне нужен номер люкс.
[mn'eh nùzhin nòmir l'uks] - Ich brauche ein Luxusappartement.
Мне нужен одноместный номер.
[mn'eh nùzhin adnamèstnyj nòmir] - Ich brauche ein Einzelzimmer.
Могу я поменять свой номер на другой?
[mogu ya pomenyat' svoj nomer na drugoj?] - Kann ich das Zimmer auf anderen tauschen?
Могу я узнать твой номер?
[magù ya uznàt' tvoj nòmir] - Kann ich deine Telefonnummer erkennen?
Можно попросить номер для некурящих?
[mozhno poprosit' nomer dlya nekuryashhikh?] - Kann man das Zimmer für nicht rauchend bitten?
Мой номер не убран. Можно попросить убраться в моём номере?
[moj nòmir ni ùbran. Mòzhna paprasit' ubràtsa v majòm nòmire] - Mein Zimmer ist nicht geraümt. Kann man Sie bitten, in meinen Zimmer räumen?
Нам нужен трёхместный номер
[nam nuzhen tryokhmestnyj nomer] - Wir brauchen ein Dreibettzimmer.
Наш стенд на выставке под номером... Он расположен между (возле) ...
[nash stent na vystafke pod nomirom... on raspalozhen mezhdu (vozli)] - Unser Stand in der Ausstellung ist unter der Nummer... Er befindet sich zwischen (neben)...)
Поменяйте полотенца в моем номере, пожалуйста.
[pamin'àjti palatèntsa v mayòm nòmire, pazhalusta] - Tauschen Sie die Handtücher in meinen Zimmer, bitte.
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
[Pochemu u moej komnaty smenili nomer i tam drugie lyudi]
Принесите, пожалуйста, дополнительную кровать для ребёнка в наш номер
[prinesite, pozhalujsta, dopolnitel'nuyu krovat' dlya rebyonka v nash nomer] - Bringen Sie bitte das zusätzliche Bett für das Kind in unsere Zimmer.
Принесите, пожалуйста, один комплект постельного белья в номер…
[prinesite, pozhalujsta, odin komplekt postel'nogo bel'ya v nomer] - Bringen Sie bitte einen Sachgesamtheit der Bettwäsche ins Zimmer …
Принесите, пожалуйста, тёплое одеяло в номер…
[prinesite, pozhalujsta, tyoploe odeyalo v nomer] - Bringen Sie bitte die warme Decke ins Zimmer…
Сколько стоит номер без завтрака?
[Skol'ka stoit nomir bes zaftraka?]
Сколько стоит номер с ванной?
[Skol'ka stoit nomir s vanaj?]
Сколько стоит номер?
[Skol'ka stoit nomir?]
У вас есть двухместные номера?
[u vas est' dvukhmestnye namira?]
У вас есть номер для путешествующих с детьми?
[u vas jest' nòmir dlya putishèstvuyushhikh s dit'mì] - Haben Sie ein Zimmer für reisenden mit den Kindern?
У вас есть номер подешевле/получше?
[u vas est' nomir padishevle/paluchshe?]
У вас есть одноместные номера?
[u vas est' adnam'estnye namira?]
У вас есть свободный номер?
[u vas est' svobodnyj nomer?] - Haben Sie einen freien Zimmer?
У меня в номере авария. Срочно нужен мастер
[u menya v nomere avariya. srochno nuzhen master] - Ich habe der Unfall in meinen Zimmer.Ich brauche eilig den Master.
У меня в номере не работает телевизор (кондиционер, фен).
[u min'à v nòmeie ni rabòtait tilivìzar (kanditsianèr, fen)] - In meinen Zimmer arbeitet nicht der Fernseher (die Klimaanlage, den Haartrockner).
У меня в номере пропал свет
[u menya v nomere propal svet] - In meinen Zimmer ist das Licht verschwunden.
Это дорого. А у вас есть номера дешевле?
[ehto dorogo. a u vas est' nomera deshevle?] - Es ist teuer. Haben Sie billiger Zimmer?
Этот номер мне не подходит
[èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Dieses Zimmer gefällt mir nicht.
Этот номер мне подходит
[èhtat nòmir mneh patkhòdit] - Dieses Zimmer gefällt mir.
Я не могу открыть дверь в мой номер
[ya ne mogu otkryt' dver' v moj nomer] - Ich kann nicht die Tür in mein Zimmer öffnen.
Я хочу заказать бутылку вина и два бокала в номер.
[ya khachù zakazàt' but`ylku vinà i dva bakàla v nòmir] - Ich will die Flasche der Weines und zwei Weingläser ins Zimmer bestellen.
Sie können die Schulen des Russischen und der Lehrer finden: |