|
![]() ![]() Ejemplos del uso
А куда пойдёте вы в этот вечер?
[a kudà pajd'òti vy v èhtat vèchir] - ¿A dónde irá Usted esta tarde?
Вы опоздали на этот автобус. Следующий через два часа.
[vy apazdali na ehtot aftobus. Sleduyushij cheres dva chisa] - Usted tardó a este autobús. El siguiente será dentro de dos horas.
Давай зайдём в этот ресторан?
[davaj zajdyom v ehtot restoran?] - Vamos a este restaurante
Когда был построен этот памятник (это здание)?
[kagda byl pastroin ehtot pam'atnik (ehta zdanie)?] - ¿Cuándo fue construido este monumento (edificio)?
Куда идёт этот автобус?
[kudà id'òt èhtat aftòbus] - ¿A dónde viene este autobús?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой?
[mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - No me gusta esta habitación. ¿Puedo ver otra?
Можно взглянуть, как работает этот прибор?
[mozhna vzgl'anut`, kak rabotait ehtat pribor?] - ¿Puedo mirar cómo funciona este dispositivo?
На каком языке этот путеводитель?
[na kakom yazyke ehtat putivaditel`?] - ¿En qué lengua es este itinerario?
Проживите этот день с удовольствием!
[Prazhivìti èhtat den' s udavòl'stvijem]
Сколько стоит этот прибор?
[skol`ka stoit ehtot pribor?] - ¿Cuánto cuesta este dispositivo?
Сколько стоит этот сувенир?
[skol`ka stoit ehtot suvenir?] - ¿Cuánto cuesta este recuerdo?
этот костюм мне велик
[ehtat kastyum mne vilik] - este traje me está grande
Этот номер мне не подходит
[èhtat nòmir mneh ni padkhòdit] - Esta habitación me disconviene.
Этот номер мне подходит
[èhtat nòmir mneh patkhòdit]
Этот поезд дальше не идёт.
[Èhtot pòezd dàl'she ne idyòt] - Este tren no va más adelante.
Я бы хотел зарезервировать столик на этот вечер.
[ya by khatèl zarizirvìravat' stòlik na èhtat vèchir] - ¿Hay una mesa para las dos?
Я могу купить этот прибор?
[ya magu kupit` ehtot pribor?] - ¿Puedo comprar este aparato?
Ud puede encontrar las escuelas del idioma ruso y los profesores: |