You can change this website language: English
|
Exemples de l'utilisation
Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя.
[bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - Il est inutile de chercher le repos quelque part si tu ne l'a pas trouvé à l'intérieur de toi-même.
вести себя
[vist'i sib'a] - se comporter, se conduire
Время побаловать себя!
[vremya pobalovat' sebya] - Il est temps de se gâter!
Всякий раз, прощая кого-то, мы прощаем и самих себя.
[vs'yakij raz, prashhaya kavo-ta, my prashhaem i sam'ikh s'eb'ya] - Chaque fois en pardonnant quelqu'un, nous nous pardonnons nous-même.
Выражение, которое вы носите на своём лице, куда важнее одежд, которые вы надеваете на себя.
[vyrazhenie, katoroe vy nosite na svayom litse, kuda vazhnee adezhd, katorye vy nadivaite na seb'a] - L'expression que vous portez sur votre visage est plus important que les vêtements que vous mettez.
Говоря за себя…
[gavar'à za sebyà]
Заплатим каждый за себя?
[zaplàtim kàzhdyj za sibyà?] - On paye chacun pou soi?
Как вы себя чувствуете?
[kak vy sibyà chùvstvujete] - Comment vous portez-vous?
Мир был бы лучше, если бы мы вели себя так, словно на нас смотрит мама.
[mir byl by luchshe, esli by my vili sib'a tak, slovna na nas smotrit mama] - Le monde serait mieux si nous nous comportions d`une telle manière comme si notre mère nous regardait.
от себя
[at sibyà] - poussez
побалуйте себя
[pabàlujti sibyà] - gâtez-vous
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть.
[Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - En nous acceptant tels comme nous sommes, nous perdons espoir de devenir ceux qui nous doivent être.
Счастлив тот, кто счастлив у себя дома.
[schastliv tot kto schastliv u sebya doma] - Celui qui est heureux chez soi est heureux
Чувствуй себя как дома!
[chùvstvuj sibyà kak dòma] - Sois comme chez toi!
Я нехорошо себя чувствую.
[ya nekhoroshò sebyà chùvstvuyu] - Je ne me sens pas bien
Vous pouvez trouver les écoles de la langue Russe et les professeurs: |