себя


Tercüme: kendiyi
Transliterasyon: [s'ebya]

Söz bölüğü: Местоимение
Sayı:

Kullanım örnekleri

Бесполезно искать покой где-либо, если не нашел его внутри себя. [bespalezna iskat` pakoj gde-libo, esli ne nashel evo vnutri sebya.] - Rahat kendinin içinde bulmadınsa bir yerde aramak yararsızdır.
вести себя [vist'i sib'a]
Время побаловать себя! [vremya pobalovat' sebya] - Kendini şımartma vaktidir!
Всякий раз, прощая кого-то, мы прощаем и самих себя. [vs'yakij raz, prashhaya kavo-ta, my prashhaem i sam'ikh s'eb'ya] - Birini affetiğimiz her defa kendimizi affederiz.
Выражение, которое вы носите на своём лице, куда важнее одежд, которые вы надеваете на себя. [vyrazhenie, katoroe vy nosite na svayom litse, kuda vazhnee adezhd, katorye vy nadivaite na seb'a] - Yüzünüzde taşıdığınız ifade, giydiğiniz elbiseden çok daha önemlidir.
Заплатим каждый за себя? [zaplàtim kàzhdyj za sibyà?] - Herkes kendi payına düşeni odesin mi?
Как вы себя чувствуете? [kak vy sibyà chùvstvujete] - Kendinizi nasıl hissediyorsunuz?
Мир был бы лучше, если бы мы вели себя так, словно на нас смотрит мама. [mir byl by luchshe, esli by my vili sib'a tak, slovna na nas smotrit mama] - Annemiz bize gördüğü gibi davransaydık dünya daha iyi olurdu.
от себя [at sibyà] - itiniz
побалуйте себя [pabàlujti sibyà] - kendinizi şımartınız
Принимая себя такими, каковы мы есть, мы лишаемся надежды стать теми, какими должны быть. [Prinimaya sebya takimi, kakovy my est', my lishaemsya nadezhdy stat' temi, kakimi dolzhny byt'] - Olduğumuz gibi kendimizi kabul ederek olmalıdığımız insanlar olmak imkanı kaybederiz.
Счастлив тот, кто счастлив у себя дома. [schastliv tot kto schastliv u sebya doma] - Multludur o ki kendi evde multudur.
Чувствуй себя как дома! [chùvstvuj sibyà kak dòma] - Kendinizi evinizde gibi hissedin!
Я нехорошо себя чувствую. [ya nekhoroshò sebyà chùvstvuyu] - Kendimi iyi hissetmiyorum.
Tercüme
Tercüme (ru-tr)
Bu fonksiyonu yalnızca kayıtlı kullanıcılar kullanabilir.