Обводить вокруг пальца
[obvodit` vokrug pal`tsa]
Что это означает: обмануть, перехитрить, обойти кого-то в чем-то.
Обдавать холодом
[obdavat` kholodom]
Что это означает: выразить презрение по отношению к кому-то, продемонстрировать высокомерие.
Обжечь себе пальцы
[obzhech` sebe pal`tsy]
Что это означает: принести себе вред в рискованном занятии.
Ободрать как липку
[obodrat` kak lipku]
Что это означает: обокрасть, ограбить, забрать что-то, выпросить денег.
Оборотная сторона медали
[oborotnaya storona medali]
Что это означает: неприятная часть какого-либо действия или события, часто скрытая.
Обретать второе дыхание
[obretat` vtoroe dykhanie]
Что это означает: восстановиться, обрести новые силы при выполнении чего-то.
Одним махом
[odnim makhom]
Что это означает: за один раз, быстро, сразу. Сделать что-то одним махом, то есть быстро и с одного раза.
Одним словом
[odnim slovom]
Что это означает: короче говоря, вкратце.
Одного поля ягода
[odnogo polya yagoda]
Что это означает: одинаковые по характеру и мировоззрению, похожие, имеют много общего.
Одному Богу известно
[odnomu bogu izvestno]
Что это означает: никому неизвестно, неясно.
1 2 3
Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией