город


Übersetzung: Stadt
Transliteration: [gòrat]

Wortart: Существительное
Geschlecht: Мужской
Numerus: Единственное

Падежи


Падеж  Единственное число  Множественное число
Именительный города города
Родительный города городов
Дательный городу городам
Винительный город города
Творительный городом городами
Предложный о городе о городах

Beispiele der Nutzung

В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - In Murmansk war vor kurzem Katze Semen-Denkmal geöffnet. Dem Verlaut nach, in 90 Jahren kehrten die Wirten der Katze aus Urlaub mit ihrem Hauspflegling zurück. Aber Semen ist auf der Reise verschwunden. In Moskau verlorenm ging er 2.000 Kilomete, um zu Hause zurückzukehren.r
В одном из Российских городов, Екатеринбурге, есть памятник клавиатуре [V odnom iz Rossijskikh gorodov, Ekaterinburge, est' pamyatnik klaviature] - In einer der russischen Städten, Jekaterinburg, gibt es ein Testatur-Denkmal
Где здесь проводят экскурсии по городу? [g`de zd`es` pravod`yat ehkskursi pa goradu?] - Wo gibt es hier Exkursionen durch die Stadt?
гулять по городу [gul'at` pa goradu] - durch die stadt spazieren gehen
Далеко отсюда центр города? [dal`eko ats`yuda tsentr gorada?] - Ist das Stadtzentrum weit von hier?
Как мне добраться до города? [kak mne dabràtsa da gòrada] - Wie komme ich zur Stadt?
Как я могу доехать до центра города? [kak ya magù dajèkhat' da tsèntra gòrada] - Wie komme ich zur Stadtmitte?
Какие выставки (ярмарки) проходят в вашем городе? [kakie vystafki (yarmarki) prakhodyat v vashem gorade?] - Welche Ausstellungen (Jahrmarkt) gibt es in ihrer Stadt?
Мне нужен отель в центре города. [mn'eh nùzhin atèl' v tsèntri gòrada] - Ich brauche das Hotel im Stadtzentrum.
Мне нужен отель на окраине города. [mn'eh nùzhin atèl' na akràini gòrada] - Ich brauche das Hotel in der Vororte.
Мне нужна карта города. [men nuzhnà kàrta gòrada] - Ich brauche die Karte der Stadt .
Мы хотим посмотреть достопримечательности города. [my khatim pasmatret` dastaprimechatel`nasti gorada.] - Wir wollen die Sehenswürdigkeiten der Stadt sehen
по утренним улицам города [pa ùtrinnim ùlitsam gòrada] - entlang den Morgenstraßen der Stadt
Садитесь в машину или на велосипед и отправляйтесь разведывать уголки своего города или окрестностей! [Sadìtes' v mashìnu ìli na velosipèd i otpravlyàjtes' razvèdyvat' ugolkì svoegò gòroda ìli okrèstnostej] - Steigen sie ins Auto oder aufs Fahrrad und begeben sie sich die Ecken ihrer Stadt oder Umland zu forschen!
Скажите, пожалуйста, как проехать до центра города? [skazhìti pazhàlusta kak prajèkhat' da tsèntra gòrada] - Sagen Sie bitte, wie fahren bis zum Stadtzentrum ?
У вас есть путеводитель по городу? [u vas jest' putivadìtil' pa gòradu] - Haben Sie den Stadtführer?
Я плохо знаю город. Надо найти карту города. [ya plokho znayu gorad. nado najti kartu gorada.] - Ich kenne die Stadt schlecht. Man muss die Stadtkarte finden.
Я хочу посетить музеи города. [ya khachu pasetit` muz`ei gorada.] - Ich will die Stadtmuseen besuchen.
Я хочу посмотреть город. [ya khachù pasmatrèt' gòrat] - Ich will die Stadt sehen.
Übersetzung
Übersetzung (ru-de)
Nur registrierte Nutzer können diese Funktion benutzen