|
![]() ![]() Παραδείγματα χρήσης
Для меня был забронирован номер
[dlya menya byl zabronirovan nomir] - Μου έκαναν κράτηση δωματιού
для мужчин
[dlya musshìn] - Ανδρες
для ног
[dl'a nok] - ποδιών
для ногтей
[ld'a naktèj] - για τα νύχια
для пяток
[dl'a p'àtak] - για τις φτέρνες
для рук
[dl'a ruk] - χεριών
для тела
[dl'a tèla] - σώματος
для умывания
[dl'a umyvàniya] - για το πλύσιμο
Доброе утро! Хорошего вам настроения! Сегодня пятница!
[dobrae utro! kharoshevo vam nastraeniya! sivodnya pyatnitsa!] - Καλημέρα! Καλό κέφι! Σήμερα είναι η Παρασκευή!
дом для кошки
[dom dlya kòshki] - γατόσπιτο
дополнительная информация
[dapalnìtel'naya infarmàtsiya] - περισσότερες πληροφορίες
дорогая Анна Петровна!
[daragaya Ana Pitrovna!]
Друзья, как вы уже поняли, время для чашечки чая!
[Druz'ya, kak vy uzhe ponyali, vremya dlya chashechki chaya] - Παιδιά, όπως ήδη καταλάβατε, είναι η ώρα για ένα φλιτζανάκι τσάι!
душевая кабина
[dushivàya kabìna] - ντουζιέρα
ёршик для унитаза
[yòrshik dl'a unitàza] - βούρτσα καθαρισμού τουαλέτας
если бы я знал
[esli by ya znal]
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет.
[esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - Αν κάθε πρωϊ ξυπνάτε με σκέψη, πως τούτη μέρα θα γίνει κάτι καλό, έτσι και θα γίνει.
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги?
[esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - Σε περίπτωση να χρειαστώ να ακυρώσω την κράτηση του δωματίου, θα μου επιστρέψουν τα χρήματα;
Ж - для женщин
[dlya zhenshhin] - Ж - για τις γυνέκες
Желаем вам солнечного, яркого, весёлого воскресенья!
[Zhelaem vam solnechnogo, yarkogo, vesyologo voskresen'ya]
Желаем вам ярких выходных!
[zhilàim vam yàrkikh vykhadn`ykh] - Σας ευχόμαστε λαμπερό Σαββατοκύριακο!
жёлтая дверь
[zhyoltaya dver']
желтые ягоды
[zhyoltye yagody]
заколка для волос
[zakòlka dlya valòs] - κοκκαλάκι για τα μαλλιά
заниматься бегом
[zanimàtsa bègam] - ασχολούμαι με το τρέξιμο
заниматься в библиотеке
[zanimatsa v biblioteke]
заниматься йогой
[zanimàt`sya yògaj]
заниматься русским языком
[zanimatsa Ruskim yazykom]
заниматься спортом
[zanimatsa sportam]
заработная плата
[zàrabatnaya plàta] - μισθός
Здесь нельзя фотографировать и вести видеосъемку.
[zd`es` n`el`zya fatagrafiravat` i v`est`i vid`eos`emku.] - Εδώ απαγορεύονται η φωτογράφιση και η κινηματογράφιση.
зубная щётка
[zubnàya sshòtka] - οδοντόβουρτσα
Идет бычок, качается, Вздыхает на ходу: - Ох, доска кончается, Сейчас я упаду!
[idet bychok, kachaitsya, vzdykhait na khodu: - okh, daska kanchaitsa, sejchas ya upadu!] - Το μοσχαράκι περπατάει, κουνιέται, Αναστενάζει εν κινήση: - Αχ, η σανίδα τελειώνει, Τώρα θα πέσω!
Из чего делается это блюдо?
[is chevò dèlajitsya èhto blyùdo?] - Από τι είναι αυτό το πιάτο;
Извини, я сейчас занят.
[izvinì, ya sijchàs zànit] - Συγνώμη, είμαι απασχολημένος αυτή τη στιγμή.
Имеется ли в номере холодильник?
[imèitsa li v nòmiri khaladìl'nik?] - Υπάρχει ψυγείο στο δωμάτιο;
Имеются ли в отеле корты для тенниса?
[imèyutsa li v atèli kòrty dlya tènisa?] - Έχετε στο ξενοδοχείο σας τα τένις κορτ;
Иногда так хочется проснуться на новом месте
[Inagdà tak khòchitsa prasnùtsa na nòvam mèste] - Μερικές φορές θα ήθελα να ξυπνήσω στο καινούργιο τόπο
интересная работа
[interèsnaya rabòta] - ενδιαφέρουσα δουλειά
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал
[kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - Κάθε καινούργιο πρωϊ είναι η ώρα να αρχίζεις να ζείς όπως ονειρευόσουν από παλιά.
Εσείς μπορείτε να βρείτε σχολεία ρωσικής γλώσσας και δασκάλους: |