Lidia Savvina

"Да нет, наверное"

"Да нет, наверное" [da n'èt navèrnaje]

Эти слова Вы должны знать при общении с русскими людьми. Это выражение значит: Я не уверен, но скорее всего нет.
Или: Я не уверен, но, думаю, нет.

Люди могут ответить Вам так в разных случаях. Например, если Вы спросите:
"Вы будете чай?" - "Да нет, наверное.»

Но если Вам так ответили, то это значит, что они не уверены в своем ответе. Это не твёрдое Нет.
Поэтому, если Вы действительно хотите, чтобы люди сделали то, о чём Вы говорили, вы всё ещё можете их убедить. Просто скажите:
"Ну давай! Немножко! За компанию.»
Или что-то в этом роде, то, что подойдёт к вашей ситуации.

Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией