Зарегистрироваться

у


Транслитерация: [u]

Примеры использования

Доброе утро всем! [dòbraje ùtra vsem] - Good morning to all!
Доброе утро из Москвы! [dobrae utro iz maskvy!] - Good morning from Moscow!
Доброе утро, друзья! [dòbraje ùtra, druz'ya] - Good morning, friends!
Доброе утро, мир! [dòbroe ùtro mir] - Good morning, world!
Доброе утро, планета! [Dobràje ùtra, planèta] - Good morning, planet!
Доброе утро! [dòbraje ùtra] - Good morning!
Доброта - это то, что может услышать глухой и увидеть слепой. [dabrata - ehto to, chto mozhet uslyshat` glukhoj i uvidet` sl`epoj.] - Kindness is the language which the deaf can hear and the blind can see
Доооооброе утро! [dòbroe ùtro] - Goooood morning!
достигать успеха [dastigat` uspekha] - to achieve success
Друзья, как вы уже поняли, время для чашечки чая! [Druz'ya, kak vy uzhe ponyali, vremya dlya chashechki chaya] - Friends, as you already understood, it's time for a cup of tea!
ёршик для унитаза [yòrshik dl'a unitàza] - toilet brush
Если каждое утро вы будете просыпаться с мыслью о том, что сегодня обязательно произойдёт что-нибудь хорошее, так и будет. [esli kazhdae utra vy budite prasypat`sya s mysl`yu o tom, chto sivodnya obyazatil`no praizoid'ot chto nibut` kharoshee, tak i budit] - If you wake up every morning with the thought that something wonderful is surely going to happen today, it will be as you think.
здесь удобно сидеть [zdes` udobna sidet`] - it is comfortable to sit here
И вы увидите всю его красоту! [I vy uvìdite vsyu egò krasotù] - And you will see all it's beauty!
Идет бычок, качается, Вздыхает на ходу: - Ох, доска кончается, Сейчас я упаду! [idet bychok, kachaitsya, vzdykhait na khodu: - okh, daska kanchaitsa, sejchas ya upadu!] - The calf is reeling and sings while moving: “Oh, the plank will end in a moment and I’ll fall down”.
Извините за задержку с ответом. [izvinìti za zadèrshku s otvètom] - Sorry for the delay with the answer.
Извините, мне нужна улица... [izvinìti, mneh nuzhnà ùlitsa...] - Excuse me, I need a ... street.
изменять форму тела, лица, носа [izmenyat' formu tela, litsa, nosa] - to change the form of body, face, nose
Каждое новое утро - это время начать жить так, как давно мечтал [kàzhdaj nòvaje ùtra - èhta vrèmya nachàt' zhit' tak, kak davnò michtàl] - The potential to live your best life starts with each new morning
Как я могу доехать до центра города? [kak ya magù dajèkhat' da tsèntra gòrada] - How can I get to the city centre?
Какая удача! [kakàya udàcha] - What a good chance!
Какие условия сотрудничества? [kakie usloviya sotrudnichestva?] - What are the business terms and conditions?
Какого цвета у тебя глаза? [Kakòva tsvèta u tibyà glazà ] - What is your eye colour?
Какой взнос для участия в этой выставке? [kakoj vznos dl`ya uchast`iya v ehtaj vystafke?] - What are the fee to take part in this exhibition?
Какой у вас объём продаж в год? [kakoj u vas ab`yom pradazh v god?] - What is your sales volume in a year?
Какой у тебя любимый цвет? [kakòj u tib'a l'ubìmyj tsvèt] - What is your favorite color?
Какой у тебя рост? [kakòj u tibyà ròst] - How tall are you?
Клавиатуру можно найти по координатам GPS [Klaviaturu mozhno najti po koordinatam GPS] - The keyboard could be found at the coordinates
Книги - они как зеркала: в них лишь отражается то, что у тебя в душе. [Knigi - oni kak zerkala: v nikh lish' otrazhaetsya to, chto u tebya v dushe] - Books are like mirrors, they just reflect what is in your soul.
Кто рано встаёт тому Бог даёт! [Kto rano vstayot tomu Bog dayot] - Early bird catches the worm!
Любить каждую частичку кого-либо. [lyubìt' kàzhduju chistìchku kavò-liba] - To love every little bit of someone.
милые усики [mìlyi ùsiki] - cute whiskers
Мне надо на улицу "A". Каким транспортом я могу доехать? [mn'eh nàda na ùlitsu A, kakìm trànspartam ya magù dajèkhat'] - I need to be in "A" street, what transport should I use to get there?
Мне не нравится этот номер. Могу я посмотреть другой? [mne ne nravitsya ehtot nomer. mogu ya posmotret' drugoj?] - I do not like this room. Can I see another one?
Мне нужно добраться до улицы... [mne nuzhno dabrat`sya do ulitsy...] - I need to get the ... street.
Могу я вам помочь? [magù ya vam pamòch`] - Can I help you?
Могу я взять чек? [magù ya vzyat' chek] - Can I get the check, please?
Могу я заполнить бланк на английском языке? [magu ya zapòlnit' blank na anglìskom yazykè] - Can I fill in this form in English?
Могу я назначить встречу с директором вашей компании? [magu ya naznachit` fstrechu s direktaram vashej kampani?] - Can I make an appointment with your company director?
1 2 3 4 ... 6 7



Вы можете найти школы Русского языка и учителей:


Перевод
Перевод (ru-en)
Только зарегистрированные пользователи могут пользоваться этой функцией