ба кайд гирифтан

у


навиштани харфхои як алифбо бо харфхои алифбои дигар: [u]

Намунахои истифодабари

У него приятная внешность. [u nivò priyàtnaya vnèshnast']
У него тёмные волосы. [u nivò tyòmnyje vòlasy]
У неё голубые глаза. [u niyò galub`yje glazà]
У тебя есть водительские права? [u tibyà jèst' vadìtel'skije pravà]
У тебя когда-нибудь было полностью ночное свидание? [u tibyà kagdà nibùt` b`yla pòlnast`yu nachnòje svidànije]
У тебя красивые глаза! [u tibyà krasìvyi glazà]
Уверена, он учёный. [uvèrina, on uchyònyj]
я буду есть [ya bùdu jest']
Я бы хотел столик у окна. [ya by khatèl stòlik u aknà]
Я возьму салат. [ya vaz'mù salàt]
Я возьму это. [ya voz`mu eh`to]
Я возьму эту книгу. [ya vaz'mù èhtu knìgu]
Я выхожу на работу в 8 часов утра. [ya vykhazhù na rabòtu v vòsim’ chisòf utrà]
я еду на велосипеде [ya èdu na velosipède]
Я заплачу по счету. [ya zaplachù pa sshòtu]
Я иду в клуб. Иван тоже идёт в клуб. [Ya idù v klup. Ivàn tòzhe idyòt v klup]
Я не боюсь того, кто изучает 10,000 различных ударов. Я боюсь того, кто изучает один удар 10,000 раз. [ya ne boyus` togo kto izuchaet desyat' tysyach razlichnykh udarov. ya boyus` togo kto izuchaet odin udar desyat' tysyach raz]
Я не вижу ваши паспорта. [ya ni vìzhu vàshi paspartà]
я не могу есть грибы, я им обещал [ya ne mogu est' griby - ya im obeshhal]
Я отвезу тебя домой. [ya atvizù tibyà damòj]
1 2 ... 4 5 6 7



Шумо метавонед мактабхои руси ва муаллимони забони русиро пайдо намоед.:


Тарчума
Тарчума (ru-tg)
Танхо нафароне, ки сабт шудаанд, метавонад аз ин фукнсия истифода кунанд.