登记

во


翻译: 在...里
拼写: [vo]

使用示例

! восклицательный знак [vasklitsatil'nyj znak] - ! 感叹号
? вопросительный знак [vaprasìtil'nyj znak] - ? 问号
бокал для воды [bakàl dlya vad`y] - 水杯
Большинство задач решается удивительно просто - надо взять и сделать! [bal`shinsvo zadach reshaitsya udivitel`no prosto - nada vzyat` i sd`elat`!] - 大多数问题很容易被解决,仅仅需要承担和行动!
в воскресенье [v vaskrisèn'je] - 在星期日
В Москве количество машин на тысячу жителей достигло 380. Это второе место в мире после Нью-Йорка. Не так давно Москва перегнала Лондон с его 320 машинами на тысячу жителей. [v maskve kalichistvo mashin na tysyachu zhitilej dastiglo 380. ehto ftoroe mesto v mire posle n`yu-jorka. ne tak davno maskva peregnala londan s evo 320 mashinami na tysyachu zhitilej.] - 在莫斯科汽车的数量达到了,每一千居民有380人有汽车。这是继纽约之后的第二个地方。不久前,莫斯科以每一千居民有320人有汽车赶超伦敦。
В Мурманске недавно был открыт памятник коту Семёну. Как гласят городские легенды, в 90-годы хозяева кота возвращались из отпуска вместе с домашним питомцем. Однако, в пути Семён пропал. Потерявшийся в Москве кот прошёл 2000 км, чтобы вернуться домой. [v Murmanske nidavna byl atkryt pam'atnik katu Sem'onu. Kak glas'at garadskie ligendy, v 90-gody khazyaeva kata vazvrashalis` iz otpuska vmesti s damashnim pitomtsem. Odnaka, v puti Sem'on prapal. Pateryafshijsya v Maskve kot prashyol 20 km, chtoby virnut`sya damoj] - 在摩尔曼斯克最近为猫-谢苗建了纪念碑。 据城市传说,90年代的时候猫的主人带着它一块从休假中返回。但是,谢苗在路上不见了。丢失的猫在莫斯科为了返回家,走了两千公里。
Вам надо вернуться и свернуть налево (направо). [vam nada virnut`sa i svirnut` naleva (naprava)] - 你需要返回,左转(右转)。
во время [vo vremya] - 在...的时候
во вторник [va vtòrnik] - 在星期二
Во сколько вы будете ужинать? [va skòl'ka vy bùditi ùzhinat'] - 几点您要吃晚饭?
Во сколько вы открываетесь завтра? [va skòl`ka vy atkryvàitis` zàvtra] - 你们明天什么时候开门?
Во сколько вы сегодня закрываетесь? [va skòl`ka vy sivòdnya zakryvàitis`] - 你们今天什么时候关门?
Во сколько идёт следующий поезд на Самару? [va skòl'ka id'òt slèdusshij pòist na samàru] - 下趟去萨马拉的火车是几点?
Во сколько мы прибываем в…? [va skòl'ka my pribyvàim v...] - 我们几点能到....?
Во сколько начинается экскурсия? [va skol`ko nachinaetsya ehkskursiya?] - 几点开始游览?
Во сколько необходимо освободить номер? [vo skol'ko neobkhodimo osvobodit' nomer?] - 几点必须退房?
Во сколько открывается выставка? [vo skol`ko atkryvaetsya vystafka?] - 展馆几点开门?
Во сколько отходит экскурсионный автобус? [va skol`ka atkhodit ehkskursionyj aftobus?] - 观光巴士几点发车?
Во сколько сегодня закрывается выставка? [vo skol`ko segodnya zakryvaetsya vystafka?] - 今天展馆几点关门?
Во сколько? [va skòl’ka] - 什么时候?
Волк: ууу-ууу, воет [uuu, vòjet] - 狼:嗥嗥嗥 嗥叫
Вы можете купить билет на экскурсию в кассе (у водителя автобуса). [vy mozhite kupit` bilet na ehkskursiyu v kase (u vaditil'a aftobusa)] - 你可以去售票处买张游览票(在公交车司机旁边) 。
Вы умеете водить машину? [vy umèiti vadìt' mashìnu] - 您会开车吗?
Вы человек вообще? [Vy chilavèk vapshhè?]
горячая вода [gar'àchaya vadà] - 热水
грязные волосы [gryàznyje vòlasy] - 肮脏发
Если мне придётся отменить резерв номера, мне возвратят деньги? [esli mne pridyotsya otmenit' rezerv nomera, mne vozvratyat den'gi?] - 如果我不得不取消预定,会退款吗?
заколка для волос [zakòlka dlya valòs] - 头扣
Из Москвы во Владивосток путешествие на самолёте занимает около девяти часов. [is Maskv`y va Vladivastòk putishèstvije na samal'òti zanimàit òkala divitì chisòf] - 从莫斯科到符拉迪沃斯托克乘坐飞机需要九个小时
Какая температура воды в бассейне? [kakàya timpiratùra vad`y v bassèjne] - 在水池温度怎么样?
кудрявые волосы [kudr'àvyi vòlasy] - 卷发
Любовь не имеет возраста. [lyubòf' ni imèit vòzrasta] - 爱情没有限制。
место возле окна [mèsta vòzli aknà] - 靠窗口的座位
место возле прохода [mèsta vòzli prakhòda] - 靠过道的座位
1 2
翻译
翻译 (ru-zh)
只注册过的网民可以使用这个功能